Exemplos de uso de "максимальное" em russo

<>
Traduções: todos72 maximum44 maximal18 outras traduções10
И это максимальное приближение теста Тьюринга на физическом, двигательном уровне C'est très proche d'un test de Turing physique.
Это не интеллектуальный тест Тьюринга но это его максимальное приближение в физике Ceci n'est pas un test de Turing d'intelligence, mais c'est très proche d'un test de Turing physique.
Еще одна стратегия управления из "Дивного нового мира" - разделить население на максимальное количество групп. Dans le Meilleur des mondes, une des autres stratégies pour obtenir le contrôle consistait à amplifier les divisions dans la population.
Падение промышленного производства на 54% в промежуток времени с 2007 года, когда было максимальное значение, до сегодняшнего дня является чем-то невероятным, не так ли? Ils sont persuadés qu'une baisse de 54% de la production par rapport au pic de 2007 aurait été impossible aujourd'hui.
Максимальное развитие экономических, социальных и культурных связей между богатыми и бедными остается и лучшей возможностью способствовать потоку знаний и последней надеждой на быстрое мировое развитие. Maximiser le contact économique, social et culturel entre riches et pauvres reste la meilleure manière à la fois de contribuer aux flux de connaissances et le dernier espoir d'un développement mondial rapide.
Взглянув на режим распределения осадков над Самбоджа Лестари, мы видим, что раньше этот район был самым засушливым, а теперь мы здесь наблюдаем стабильное максимальное выпадение осадков. Si nous observons le modèle des précipitations au-dessus de Samboja Lestari, c'était un endroit très aride, mais maintenant vous voyez de manière constante un pic de pluie qui se forme là.
Так что распространение ВИЧ половым путём зависит в основном от того, сколько у Вас партнёров в этом очень коротком промежутке времени, когда у Вас максимальное содержани вируса. La transmission sexuelle du VIH est donc principalement déterminée par le nombre de partenaires pendant cette courte période où vous avez un pic de virulence.
Их кампания была более скоординированной и интенсивной, чем в последний раз, с целью мобилизовать максимальное число сторонников и обеспечить высокую явку избирателей, что, по предположению большинства комментаторов, поможет стороне "за". La campagne qu'ils ont menée a été plus harmonieuse et plus intense que la dernière, et le camp du Oui, selon la plupart des journalistes, devrait bénéficier de leur volonté de mobiliser le plus grand nombre d'électeurs et d'obtenir le plus fort taux de participation.
· Максимальное развитие экономических - а также социальных и культурных - связей между богатыми и бедными странами - это лучшая возможность способствовать потоку знаний о технологиях и организации, которые являются последней надеждой на быстрое мировое развитие. · Maximiser les contacts économique, mais aussi sociaux et culturels, entre nations riches et nations pauvres est la meilleure façon de contribuer au flux des connaissances technologiques et logistiques, ce qui est notre dernière chance de connaître un développement mondial rapide.
И мы создали генетический алгоритм, чтобы решить эту задачу, мы создали в XL модель многоповерхностного отражателя, и мы получили удивительные результаты, буквально эволюционировавшие в процессе прохождения миллиарда циклов, миллиарда разных попыток, с рабочей функцией, которая определила, как ты можешь собрать максимальное количество света под максимальным количеством углов в течение всего дня. On a donc créé un algorithme génétique pour trouver une solution, on a fait un modèle XL d'un réflecteur multi-surface, et une chose fantastique a évolué, évolué au sens propre, sur plus d'un milliard de cycles, un milliard de tentatives différentes, avec une fonction d'ajustement qui définissait comment collecter le plus de lumière, avec les plus grands angles, sur une journée complète.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.