Exemplos de uso de "маленьким" em russo

<>
Я всегда был очень маленьким. J'ai toujours été très petit.
Чиновникам УТБ рекомендовали говорить маленьким детям, что сексуальные обыски - это игра. Il est recommandé aux agents de sécurité de la TSA de dire aux jeunes enfants que ces palpations sexuelles sont un jeu.
Рынок корпоративных облигаций остается очень маленьким. Le marché des capitaux d'entreprise reste minuscule.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке, Les étoiles brillantes correspondent à de petites pointes sur l'araignée.
Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова. En tant qu'enfant, si jeune et si tendre, il y a des mots que je ne peux oublier.
И теперь мы смотрим на Йокнеам, и он кажется таким маленьким и незначительным. Et vous dirigez votre regard vers Yoqneam et tout paraît minuscule.
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным. Lorsque j'étais petit, Halloween était magique.
Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям. D'autres sont tellement enrichies en vitamines A ou D que ConsumerLab les déconseille aux jeunes enfants.
Однажды утром, в 1957 году, нейрохирург Уайлдер Пенфилд изобразил себя в виде странного уродца с гигантскими руками, огромным ртом и маленьким телом. Un matin, en 1957, le neurochirurgien Wilder Penfield s'est vu comme ceci, un monstre étrange avec des mains énormes, une bouche énorme, et un derrière minuscule.
Об этом можно догадаться по маленьким шипам. Vous pouvez le savoir grâce aux petites pointes qui se trouve dessus.
Когда вы были маленьким мальчиком и учились в школе, какие мысли вас посещали по поводу того, кем вы можете стать? Maintenant, quand vous étiez un jeune garçon dans cette école, quelles ont été vos pensées, qu'avez-vous pensé que vous pourriez devenir?
давать маленьким цифровым организмам игрушки, чтобы они играли, Il donna donc à ces petits êtres numériques de quoi jouer.
Остальной мир, в конечном счете, последует за ними, если страны не ограничат опасную корпоративную практику, включая показ маленьким детям рекламы нездоровой пищи, вызывающей зависимость. Le reste du monde finira par suivre cette voie, à moins que les nations n'imposent des limites aux pratiques souvent dangereuses des entreprises, y compris concernant la publicité portant sur des aliments pernicieux qui rendent de jeunes enfants dépendants.
Мне не нравилось моё имя, когда я был маленьким. Je n'aimais pas mon nom quand j'étais petit.
Знаете, многие из нас уже построили свою жизнь, и надо начинать давать этим детям - этим маленьким детям, следующему поколению инструменты для самозащиты и сохранения планеты. Parce que vous savez, beaucoup d'entre nous sommes quasiment en fin de carrière, et nous devons donner à ces enfants - ces jeunes enfants, la prochaine génération - les outils pour qu'ils se sauvent eux-mêmes et qu'ils sauvent la planète.
Посмотрите, мы все невероятно взволнованы этим маленьким кроличьим прыжком. Voyez, nous sommes tous excités à propos de ce petit saut de lapin.
Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении. Ainsi, par exemple, l'invention du langage était un petit pas dans cette direction.
вы взбираетесь по маленьким валунам и уступам в скале. Vous grimpez sur de petites alvéoles et ergots dans la roche.
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. Et de là, je regardais ce petit monde.
Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём. Quand j'étais encore petit, j'aimais bien aller me promener sous la pluie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.