Exemplos de uso de "мало известный" em russo
чтобы заняться исследованием плохо изученного, мало известного материала, которым располагают все люди.
pour étudier un matériau très mal étudié, peu connu que l'on retrouve sur les gens partout dans le monde.
Например, у нас не было возможности проверять кредитоспособность, было мало банков для оплаты счетов, и т.д.
Par exemple, nous n'avions pas de chèques bancaires, peu de banques pour récupérer les factures, etc.
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец;
C'est un geek américain très connu, mais il est aussi Kenyan;
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению.
Notez le peu de barrières qui délimitent les océans en comparaison des terres.
Моя подруга сказала мне вскоре после этого, что она слышала, как Тим Рассерт, известный в стране журналист, говорил обо мне на национальном телевидении.
Une amie m'a dit, peu de temps après, qu'elle avait entendu que Tim Russert, un journaliste nationalement connu, avait parlé de moi à la télévision.
В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
Dans l'espace intergalactique, il y a tellement peu d'énergie que les atomes ne pouvent se combiner.
Даже этот широко известный портрет многие историки не принимают.
De nombreux historiens de l'art n'acceptent même pas ce célèbre portrait.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно.
C'est un procédé très violent que peu de gens connaissent.
Это доктор Чип Зулингер, всем известный как доктор З.
C'est le Docteur Chip Zullinger, affectueusement surnommé Dr Z.
У банды было очень мало денег, особенно внизу.
Il y avait très peu d'argent dans le gang, surtout à la base.
Это был ярчайший пример, самый широкомасштабный волонтерский проект, известный мировой пенитенциарной системе.
C'était l'un des plus beaux et des plus grands volontariat de toutes les prisons du monde.
Я такой человек, который слишком много думает и мало говорит.
Vous savez, j'ai tendance à être de ceux qui pensent trop et qui ne parlent pas assez.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер.
Un truc assez connu - fait pour la première fois avec Margaret Thatcher.
В Китае живёт огромное количество людей, но мало места.
La Chine a une énorme population et peu d'espace.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют.
C'est un fait très bien établi que ces animaux peuvent bluffer.
В мире так мало залов, в которых действительно хорошая акустика, осмелюсь заявлять.
Il y a si peu de salles en ce monde qui ont réellement une très bonne acoustique, oserai-je dire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie