Exemplos de uso de "математик" em russo com tradução "mathématicien"
"Он бы не очень аккуратным человеком как математик.
"Il n'était pas quelqu'un de très soigneux en tant que mathématicien.
И хотя я математик, я смотрю на это с изумлением:
Même si je suis un mathématicien, je regarde cette merveille :
"Я математик, и мне бы хотелось встать на вашу крышу".
"Je suis un mathématicien et j'aimerais monter sur votre toit."
Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Vous dénichez un mathématicien, un physicien, quelqu'un qui comprend la dynamique de ce fluide.
Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино.
Von Neumann, un logicien et un mathématicien de l'armée avaient tout rassemblé.
Вот Майкл Виглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком.
Voici Michael Wigler, un mathématicien très très ingénieux devenu physicien.
Немецкий математик Лейбниц говорил о геомантии в своей диссертации под названием "Де Комбинаториа".
Leibniz, le mathématicien allemand, parle de la géomancie dans sa dissertation appelée "De Combinatoria."
Шведский математик фон Кох решил, что вместо вычитания линий, он будет добавлять их.
Un mathématicien suédois, von Koch, décida qu'au lieu de soustraire des lignes, il les ajouterait.
В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф";
En Angola, le peuple Tchokwé dessine des lignes dans le sable, et c'est ce que le mathématicien allemand Euler a appelé un graphe ;
Ещё пятьдесят лет назад Норберт Винер из Массачусетского технологического института, великий математик XX века и пионер информатики, предупреждал о такой опасности.
Il y a cinquante ans, Norbert Wiener, un grand mathématicien du 20° siècle et un pionnier de l'informatique qui travaillait au MIT, prévenait déjà du risque que l'informatique fait courir à l'emploi.
И раз уж я начал говорить об этом и исследовать эту тему, Я был испуган кое-чем, что один японский математик говорил по этой теме.
Depuis que j'ai commencé à parler de ce sujet et à me documenter sur ce sujet, j'ai vraiment été hanté par quelque chose qu'un mathématicien japonais a dit sur le sujet.
В 17-м веке, математик и философ Блез Паскаль написал о своих страхах по поводу бесконечного, своем чувстве малозначительности в сравнении с огромными пространствами космоса.
Au 17ème siècle, Blaise Pascal, mathématicien et philosophe, a écrit sur sa peur de l'infini, son sentiment de vanité quand il contemple "le silence éternel de ces espaces infinis".
Пока в 1977 году французский математик Бенуа Мандельброт не догадался, что если при работе с компьютерной графикой использовать формы, названные им фракталами, можно получить формы из природы.
Et puis en 1977, Benoît Mandelbrot, un mathématicien français, réalisa que si l'on utilise des images de synthèses associées aux formes qu'il appela des fractales on obtenait les formes de la nature.
Много лет назад я слышала, как математик из Вены по имени Маркетти объяснял, что секретная инновация в военной индустрии и инновация в гражданском обществе являются двумя противоположными кривыми.
Il y a des années, j'ai écouté un mathématicien de Vienne, nommé Marchetti, expliquer comment l'innovation dans l'industrie militaire - donc une innovation secrète - et l'innovation dans la société civile sont deux sinusoïdes à peu près opposées.
Математики начали создавать несуществующие формы.
Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Математики обычно характеризуют вещи формальным образом.
Les mathématiciens aiment formaliser les choses.
Но математики формализуют это особым образом.
Mais les mathématiciens le formalisent d'une manière particulière.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie