Exemplos de uso de "мешало" em russo

<>
Traduções: todos50 empêcher39 remuer2 s'opposer2 outras traduções7
Иранскому руководству не мешало бы тщательно изучить данные случаи. Les chefs de gouvernement feraient bien de regarder ces cas de près.
Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей. La Chancelière allemande Angela Merkel ferait bien de réfléchir à cette histoire-là.
Я был вынужден держать ступни на ремешках, которые были незатянуты, а это сильно мне мешало. Alors, je devais utiliser mes jambes pour maintenir mes pieds dans les sangles, qui étaient lâches, ce qui était un réel problème pour moi.
Германии не мешало бы вспомнить, что она выигрывала от списания долгов три раза в своей истории. L'Allemagne ferait bien de se rappeler qu'à trois reprises au cours de son histoire elle a bénéficié d'une annulation de sa dette.
Любому религиозному меньшинству в поисках места в европейском проекте не мешало бы задуматься об этом теологическом сдвиге. Toute minorité religieuse en quête d'une intégration dans le projet européen ferait bien de réfléchir à cette évolution théologique.
Это, конечно, мешало бы правительствам заимствовать за границей, но это имело бы хорошие последствия для их граждан, и никаких налогов. Il serait certainement difficile pour les gouvernements d'emprunter à l'étranger, mais ce serait un bon résultat pour leurs citoyens, pas un impôt.
Если они и расходились во мнениях с США, это не мешало стратегической эффективности Запада, потому что американского могущества было более чем достаточно для того, чтобы компенсировать это. Même si les Européens contestait les points de vues des Etats-Unis, l'efficacité stratégique occidentale n'était pas pour autant diminuée car la puissance américaine suffisait à compenser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.