Exemplos de uso de "микробам" em russo com tradução "microbe"
Traduções:
todos31
microbe31
Они переваривают нашу пищу, производят витамины, они обучают нашу имунную систему противостоять вредным микробам.
Elles digèrent notre nourriture, elles fabriquent nos vitamines, en fait, elles enseignent à votre système immunitaire comment se protéger des microbes nocifs.
Менее чем еще через полмиллиарда лет она действительно приютила жизнь, в особенности организм, называемый последним универсальным общим предком (LUCA), который через эволюцию дал начало всем известным живым существам, в том числе микробам различных видов, растениям, грибам, животным и людям.
C'est ce qu'elle fit un peu moins de cinq cent millions d'années après, avec LUCA, le "dernier ancêtre commun universel", qui devait donner naissance par le biais de l'évolution à toutes les créatures vivantes, y compris les microbes, les plantes, les champignons, les animaux et les humains.
В работе с микробами меня восхищает их эффективность.
Ce que m'excite avec les microbes c'est leur efficacité.
который при таянии превращается в метан с помощью микробов.
En se dégelant, il est transformé en méthane par des microbes.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов.
Une seule goutte d'eau de mer pourrait contenir 160 différents types de microbes.
Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
Donc là maintenant, vous êtes tous en train de partager vos microbes les uns avec les autres.
Например, верите вы или нет, но существуют микробы, производящие топливо.
Il y a des microbes qui font du pétrole, croyez-le ou non.
Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие.
Mais ce qui est vraiment intéressant avec les microbes c'est à quel point ils sont variés.
Как и в случае с микробами, решение не в том, чтобы их уничтожить.
Et, comme avec les microbes, le truc n'est pas d'essayer de les annihiler.
В конце-концов, эти микробы, возможно, наиболее сильно повлияют даже не на моду.
Au bout du compte, ce ne sera peut-être même pas dans la mode que ces microbes auront le plus d'impact.
Но на самом деле, эти мемы говорят нам, что кто-то скорее всего разнес микробы.
En plus, ça vous permet de savoir que cette personne a potentiellement transporté des microbes d'un endroit à un autre.
А эти разноцветные шарики - это микробы, плавающие в воздухе этой комнаты прямо сейчас, вокруг нас.
Et ces globules colorés sont des microbes identiques à ceux qui pullulent dans cette pièce, en ce moment même, tout autour de nous.
Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб.
Le Mexique se trouve actuellement confronté au problème de la grippe, mais les défis auxquels il a à s'attaquer sont d'une autre ampleur que celle d'un microbe en mutation.
Есть микробы, которые в процессе своего метаболизма производят сероводород, и они это делают в огромных количествах.
Ce sont des microbes qui, grâce à leur métabolisme, produisent du sulfure d'hydrogène, et ils le produisent en grande quantité.
Но для вас я сообщаю, что чередование микробов, которое происходит на гниющих грибах, необходимо для здоровья леса.
Mais je postule que la série de microbes qui apparaissent sur les champignons en train de pourrir sont essentiels pour la santé de la forêt.
Со временем, большая часть органического углекислого газа на планете поглощается океаном и хранится в нём в основном микробами.
Au cours du temps, le plupart du carbone organique de la planète a été absorbé et stocké là, principalement par des microbes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie