Exemplos de uso de "миры" em russo com tradução "vie"
Проблемы мира кажутся далекими от повседневной жизни.
Les défis auxquels le monde est confronté semblent bien loin de leur vie quotidienne.
"Я самая счастливая девочка в мире благодаря козе".
"Je suis la fille la plus chanceuse en vie à cause d'une chèvre.
От этого зависит жизнь миллиарда самых бедных людей мира.
Les vies de plus d'un milliard d'affamés en dépendent.
В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина.
Chaque minute dans le monde, une femme meurt en donnant la vie.
Все больше и больше людей во всем мире становятся пешеходами.
Dans le monde entier, nous voyons de plus en plus de gens adhérer à cette vie de piéton.
По вовлеченности женщин в рабочий процесс Япония остается Саудовской Аравией развитого мира.
En ce qui concerne la situation de la femme dans la vie professionnelle, le Japon est l'Arabie Saoudite du monde développé.
Жизнь требует глобального мира, однако мы уверены в безопасности обладания национальной идентичности.
La vie a besoin d'un monde universel, toutefois, nous croyons en la sécurité d'avoir une identité locale.
Она ежегодно спасает жизни четыремстам-пятистам тысячам детей в странах третьего мира.
Il sauve la vie de 400 à 500 000 enfants dans les pays en voie de développement chaque année.
"Поседение мира" является логическим результатом падающего роста рождаемости и увеличения продолжительности жизни.
Le vieillissement de la population mondiale est la conséquence naturelle de la baisse de la fertilité et de l'augmentation de l'espérance de vie.
Вы скоро увидите, что за мою жизнь в мире произошла удивительная вещь.
Et vous allez voir maintenant la chose fascinante qui s'est passée dans le monde au cours de ma vie.
Что же с идеей о множественности миров, о жизни на других планетах?
Qu'en est-il l'idée de la pluralité des mondes, de la vie sur d'autres planètes?
Словно обладая собственной физикой, они дико роятся вокруг, как будто исследуя мир жизни.
Ils ont comme leurs propres lois physiques, et ils fourmillent, égarés, comme en train d'explorer le monde de la vie.
женщин поощряли выражать свое недовольство по поводу отказа мужчин "разделять" их внутренний мир.
les femmes étaient encouragées à exprimer leur insatisfaction lorsque les hommes refusaient de "partager" avec elles leur vie intérieure.
Так же как физические упражнения, часть жизни каждого организованного человека в современном мире.
Un peu comme l'exercice physique fait partie de chaque vie bien organisée dans la période contemporaine.
Конечно, в реальном мире большинство стран не достигнут такого блаженства в ближайшее время.
Bien sûr, revenant dans la vie réelle, la plupart des pays n'atteindront pas une telle béatitude de sitôt.
Но для остальных двух миллиардов людей в мире жизнь остается на грани отчаяния.
Mais pour les deux milliards restants, la vie est désespérée.
Соединенным Штатам, всему миру и нашим жизням, в частности, вскоре суждено кардинально измениться.
Les Etats-Unis, le monde, nos vies même, allaient être fondamentalement modifiées.
Все родители по всему миру хотят, чтобы их дети жили лучше, чем они.
Tous les parents du monde veulent que leurs enfants aient une meilleure vie que la leur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie