Exemplos de uso de "много лет" em russo

<>
Было много лет радости, в том числе пять чемпионатов, прошедших с 1971 по 1975 год. Cela fait beaucoup d'années de satisfaction, y compris les cinq championnats disputés de 1971 à 1975.
Сегодняшний кризис назревал много лет. La crise actuelle mijote depuis des années.
Мы знакомы уже много лет. Nous nous connaissons depuis des années.
Он много лет работал дипломатом. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années.
Я проработал фотографом много лет. J'ai été photographe pendant de nombreuses années.
Это - Фриман, много лет назад, Voilà Freeman, il y a fort longtemps.
Много лет она страдает от радикулита. Depuis de nombreuses années, elle souffre d'un mal de dos.
Я уже много лет не рисовал. Ça fait des années que je n'ai pas dessiné.
"Мы делаем это так уже много лет. "Nous opérons de cette manière depuis toutes ces années.
Мой дядя много лет жил за границей. Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Ты режиссёр, ты занимаешься этим много лет". Tu es un réalisateur, tu fais ça depuis des années."
Они жили в Бразили много лет назад. Ils ont vécu au Brésil, il y a longtemps.
Партизаны FARC держат некоторых заложников уже много лет. Certaines victimes des FARC sont otages depuis des années.
Твой дядя и я знакомы уже много лет. Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années.
Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась. Des années plus tard, à l'âge adulte, mon rêve se réalisa.
двое судей посещают мероприятия Общества федералистов уже много лет. les deux juges ont été présents aux évènements de la Société Fédéraliste pendant des années.
другие много лет провели в тюрьме, приговоренные к смертной казни. d'autres ont passé de nombreuses années en prison en attente d'une condamnation à mort.
Понадобилось много лет, чтобы привести программу к ее настоящему виду. Il a fallu de nombreuses années pour que le programme devienne ce qu'il est aujourd'hui.
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет. Nous vivons les prémices d'un procédé qui prendra des années.
Вот ещё один робот, PackBot, которого мы конструируем уже много лет. Voilà un autre robot, le PackBot, que nous avons construit il y a quelques années.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.