Exemplos de uso de "много раз" em russo
Traduções:
todos62
plusieurs fois6
beaucoup de fois1
bien des fois1
maintes fois1
outras traduções53
Она ветеринар, так что она много раз видела УЗИ.
Elle est vétérinaire, alors elle a vu beaucoup d'échographies.
Он много раз жаловался на то, что его копируют.
Il s'est beaucoup plaint du fait que les gens le copient.
Они сделают это много раз, и посчитают среднее этих чисел.
Vous relancez de nombreuses fois, et vous calculez la moyenne de ces chiffres.
Мой друг журналист рассказывал мне об этой рыбе много раз.
Une amie journaliste me parlait de ce poisson depuis longtemps.
Как много раз и во скольких многих странах это уже случалось!
Combien de fois, et à combien d'endroits cela est-il déjà arrivé ?
Так много раз я хотела, чтобы кто-то сделал меня счастливой.
Pendant une grande partie de ma vie, j'attendais mon bonheur d'un agent extérieur.
Если у вас есть дети, вы много раз видели эту сцену.
Si vous avez des enfants, vous avez déjà vu ça cent fois.
Мы только знаем, что большинство из нас слышали их много раз.
Nous savons seulement que la plupart d'entre nous les ont entendu de nombreuses fois.
Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Et puis il y a le petit déjeuner, vous avez déjà croisé le porc si souvent.
Как я много раз подчеркивал, ОИК руководствуется принципами умеренности и модернизации.
Comme je l'ai souligné à de nombreuses reprises, l'OCI est guidée par les principes de modération et de modernisation.
"Или я закрываю программу или я преумножу количество этих детей во много раз".
est-ce que j'abandonne ou je cherche d'autres jeunes ?
Нам нужно во много раз больше альтернативной энергии, чем производится в настоящее время.
Nous avons besoin de beaucoup, beaucoup plus d'énergie sans carbone que ce que nous produisons à l'heure actuelle.
Опротестовать ее стоит во много раз больше, как показывает дело немецкого семейного предприятия Freudenberg.
Une bataille juridique coûte bien plus, comme l'illustre le cas de l'entreprise familiale allemande Freudenberg.
Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет.
Ils m'ont appelé frère et oncle et m'ont invité encore et encore pendant 5 ans.
Сварливые, стонущие и несговорчивые люди во Франции много раз демонстрировали, что они могут "проснуться".
Mais ce peuple rouspéteur, grognon et indocile a montré à de multiples reprises que s'il vit mal les périodes calmes, dans les drames il se réveille.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie