Exemplos de uso de "мобильный телефон" em russo com tradução "portable"
Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон.
Je parie que Nelson a un téléphone portable.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
Vous devez éteindre vos téléphones portables durant les vols.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо.
Et il s'avère que le téléphone portable est un excellent outil de récupération.
Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон.
Les gens ont commencé à faire la queue devant chez moi pour recharger leur téléphone portable.
Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон.
La miniaturisation électronique a permis aux gens de faire tenir la technologie dans un téléphone portable.
Но ценностью для нашей миссии обладают и такие простые вещи, как мобильный телефон.
Et nous pouvons voir les valeurs qui changent le monde dans une chose aussi modeste qu'un téléphone portable.
Не будет преувеличением сказать, что мобильный телефон - одна из важнейших технологий в мире.
Je n'exagère pas en disant que les téléphones portables sont peut-être parmi les technologies les plus importantes du monde.
И нас даже иногда просят, очень вежливо, выключить мобильный телефон на подобных мероприятиях из уважения.
Et on doit même nous demander parfois, très gentiment, d'éteindre nos portables, lors d'événements comme celui-ci, pour de bonnes raisons.
Это случилось, когда осенью 2006 года я объяснил, почему "Apple" никогда не создаст мобильный телефон.
C'était à l'automne 2006, j'expliquais pourquoi Apple ne développerait jamais de téléphone portable.
Но мобильный телефон является не только персональным и служит вашим частным интересам, он ещё и удобный.
Et le téléphone portable, en outre, est à la fois personnel - et donc il vous donne un certain degré d'intimité - et c'est pratique.
Есть компания, выпустившая мобильный телефон, чтобы у вас была связь на случай, если вы потеряетесь в лесу.
Il y a une entreprise qui vous fournit un téléphone portable que vous utiliserez si vous vous perdez dans les bois.
Ну, для меня iPod, мобильный телефон и компьютер - вот технология, но это не имеет никакого отношения к технологии.
Bon, je considère mon iPod, mon téléphone portable et mon ordinateur comme de la technologie mais ça n'a rien à voir.
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.
Il y a un vieux téléphone portable là - une bonne utilisation pour les vieux portables - qui appelle la clinique, nous venons chercher la souris.
Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х.
C'est pourquoi le portable dans votre poche est littéralement un million de fois moins coûteux et un millier de fois plus rapide qu'un superordinateur des années 1970.
Если ваш мобильный телефон был собран в Индии, но разработан и спроектирован в Финляндии, является ли он индийским или финским товаром?
Si un téléphone portable a été conçu et développé en Finlande et assemblé en Inde, est-ce un produit finnois ou indien ?
Первый состоит в том, что каждый, у кого есть доступ к мобильному телефону, каждый, у кого есть мобильный телефон, может служить банкоматом.
La première, c'est que tous ceux qui ont accès à un téléphone portable, à un téléphone portable, se transforment en Distributeur Automatique de Billets.
И в столь быстро развивающемся окружении уже можно представить себе мир, в котором мобильный телефон становится чем-то большим, чем средство связи.
Et dans ce contexte qui évolue rapidement, il est possible d'imaginer un monde dans lequel les portables deviendront bien plus qu'un simple instrument d'interaction social.
Я содрогаюсь, читая в новостях буквально каждый день о том, как, например, техасских школьников подвергают штрафу в размере 15 долларов каждый раз, когда они приносят мобильный телефон в школу.
Tous les jours, sans exception, je lis des informations qui me font grincer des dents, par exemple une amende de 15 dollars infligée à des jeunes au Texas, chaque fois qu'ils sortent leurs téléphones portables à l'école.
Он считает, что мобильный телефон дает человеку возможность быть в контексте в любом месте, в любое время, здесь и сейчас, и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда-либо было изобретено.
Pour lui le portable, du fait qu'il est à un endroit précis, contextuel, adéquat et immédiat est tout simplement le meilleur appareil de technologie persuasive jamais inventé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie