Exemplos de uso de "музеях" em russo
В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Certains musées locaux présentent des objets fascinants.
В музеях по всему миру есть скелеты додо, но даже Национальный Исторический Музей на острове Маврикий - не имеет скелета, который сделан из костей одной птицы додо.
Vous voyez, même si les musées du monde entier ont des squelettes de dodos dans leur collection, aucun - pas même le musée d'Histoire naturelle sur l'île Maurice - ne possède de squelette fait des os d'un unique dodo.
Одна из них - элитарное искусство с 1930-х, скажем, музыкальные произведения, исполняемые главными симфоническими оркестрами, основной репертуар которых создан до 1930, или работы, представленные в основных галереях и престижных музеях.
L'une d'entre elles est l'art des élites depuis les années 1930, par exemple les oeuvres exécutées par les plus grands orchestres symphoniques dont la majorité du répertoire date d'avant 1930, ou les oeuvres exposées dans les plus grandes galeries et les musées prestigieux.
Такая мысль может привести нас к тому, что мы с презрением будем относиться к определенному виду благотворительного граффити, которое выставляет на всеобщее обозрение имена дарителей в киноконцертных залах, художественных музеях и зданиях колледжей.
Ce principe peut nous pousser à mépriser le genre de graffiti philanthropique où l'on voit les noms des donateurs arborés ostensiblement sur les murs de salles de concert, de musées d'art et de bâtiments universitaires.
Через всю жизнь, через всё, через культурную революцию и все, что за ней последовало, он продолжал коллекционировать, и к настоящему моменту у него более 8 миллионов экспонатов в его музеях, документирующих современную историю Китая.
Toute sa vie, à travers tout, la révolution culturelle et tout ce qui a suivi, il a continué à collectionner, si bien qu'il a aujourd'hui plus de huit millions de pièces dans ses musées qui documentent l'histoire de la Chine contemporaine.
Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи.
C'est encore en vente au Metropolitan Museum.
Этот прибор нам любезно предоставлен Оксфордским Музеем Истории [Науки].
Cet astrolabe nous a été prêté par le Muséum d'Histoire d'Oxford.
Я использовал пыль музея Уитни, чтобы воссоздать некоторые картины из его коллекции.
J'ai utilisé la poussière du Whitney Museum pour représenter certaines pièces de leur collection.
Я хочу зайти в один из моих любимых, Нью-Йоркский музей современного искусства.
Je vais aller sur un de mes préférés, le Metropolitan Museum of Art de New York.
Цифровой атлас Вселенной был создан в Американском музее естественной истории за последние 12 лет.
L'Atlas Numérique de l'Univers a été construit au Muséum Américain d'Histoire Naturelle durant les 12 dernières années.
Это было сделано как совместный проект с Рубинским музеем искусства Гималаев для выставки по сравнительной космологии.
Ça a été fait en collaboration avec le Muséum Rubin d'Art Himalayen pour une exposition sur la cosmologie comparative.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie