Exemplos de uso de "мутацией" em russo com tradução "mutation"
Нами доказана сильная связь между присутствием вируса и генетической мутацией, ведущей к раку.
Nous avons une forte association entre la présence de ce virus et une mutation génétique que l'on a liée au cancer.
Если вы обладаете подобной мутацией в этом гене, вы заболеете раком с вероятностью 90 процентов.
Si vous avez une mutation délétère sur ce gène, vous avez 90% de chance d'avoir un cancer.
И по вирусу можно заключить, что мужчины с генной мутацией в этом антивирусном защитном ферменте и с опухолью, в 40 процентах обладают признаками, свидетельствующими о новом ретровирусе.
Et ce que je vous dis ici à partir du signal est que les hommes qui ont une mutation de cette enzyme antivirale, et qui ont une tumeur, ont souvent - 40 pour cent des cas - une signature qui révèle un nouveau rétrovirus.
Самые серьёзные проблемы со здоровьем на сегодняшний день не связаны с мутацией генома, а скорее являются результатом сложного и динамичного взаимодействия между генетическими вариациями, питанием, микробами и паразитами, и реакций нашей иммунной системы.
Les problèmes de santé les plus importants aujourd'hui ne sont pas causés par de simples mutations dans notre génome, mais sont plutôt le résultat d'une interaction complexe et dynamique entre la variation génétique, le régime alimentaire, les microbes et les parasites et notre réponse immunitaire.
Потому что это наша способность к пониманю мутации, не более.
Parce que c'est notre intelligence de mutation et des choses de ce genre.
Малая мутация способна превратить двукрылую муху в 4-х-крылую.
Une petite mutation peut transformer une mouche avec deux ailes en une mouche à quatre ailes.
Эти мыши представляют разные мутации, которые отображают разные виды человеческой слепоты.
Ces différentes souris sont différentes mutations qui représentent les différents types de cécité qui affectent les humains.
Мы подключили энергию и начали смотреть, что произойдёт через пару мутаций.
Nous envoyons de l'énergie et regardons les mutations qui peuvent arriver.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
C'est le son de mutations génétiques de la grippe aviaire qui devient une grippe humaine.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
En tant que généticienne, ça m'intéresse toujours de regarder l'ADN et les mutations.
Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
La cuisson a rendu possible le fait que les mutations, les sélections naturelles, notre environnement, puisse nous développer.
А это будет способствовать распространению относительно легких форм мутаций наиболее токсичных разновидностей.
Et qui encourageront la circulation de mutations relativement bénignes des variantes les plus toxiques.
Мутация в этих генах также приводит к повышенному риску развития опухолей яичников.
La mutation de ces gènes mène également à une augmentation du risque d'apparition de tumeurs ovariennes.
Они обнаружили мутацию в одной точке, в гене, ответственном за контроль отмирания клеток.
On trouva une seule et unique mutation dans un gène responsable du contrôle de la mort cellulaire programmée.
В этом примере, который является демонстрацией правила Бейтсона, представлены 2 типа мутаций больших пальцев.
Ainsi, dans cet exemple, qui est un exemple de ce qui est appelé la Règle de Bateson, il a deux sortes de mutations du pouce humain.
Поскольку в Африке не было городов, то не было и чумы, и мутации рецептора CCR5.
En Afrique, étant donné qu'il n'y avait pas de telles villes, il n'y a pas eu de sélection pour la mutation CCR5.
Он изучал отклонения и мутации для выявления правил и законов вместо того, чтобы изучать нормы,
il a regardé toutes les monstruosités et les mutations pour trouver les règles et les lois, plutôt que de regarder les normes.
И эта мутация передалась их детям, поскольку позволила выжить, так что население подверглось генной модификации.
Cette mutation a été transmise à leur enfants étant donné qu'ils étaient les survivants, la population a donc été confrontée à une forte sélection.
У них обнаружили серию мутаций в гене SPR, который, кроме всего прочего, отвечает за производство серотонина.
Il a trouvé une série de mutations sur un gène appelé SPR, responsable, entre autres, de la production de sérotonine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie