Exemplos de uso de "на кой черт" em russo
На кой мне это чёртово устройство для воды?"
Pourquoi voudrais-je d'un foutu arrangement aquatique ?"
И знаешь, каково это, вся эта неопределенность пока тебя оставили в коридоре, пока доктора помогают с более неотложным случаем в одной из операционных, и ты недоумеваешь, что, черт возьми, происходит.
Et de ressentir, toute cette incertitude lorsque vous étiez abandonné dans le couloir pendant que les docteurs s'occupent d'un cas plus urgent dans l'une des salles d'urgences, vous demandant qu'est ce qui peut bien se passer, bon sang.
Я это затеял не для того, чтобы заработать плюс-балл, но когда их стало восемь, я подумал, черт, помощь не помешала бы.
Je ne le faisais pas pour des bons points, mais après huit, j'ai pensé, merde, un peu d'aide ne me ferait pas de mal.
Они чувствую себя примерно так "счастлив, счастлив, радостно взволнован, о черт, недоволен, недоволен, потрясен, подавлен".
Ils se sentent à peu prés "heureux, heureux, excité, oh merde, frustrés, frustrés, accablés, déprimés."
Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений.
Bon sang, même les livres ici sont faits à partir des plantes.
Чёрт с ним с адресом, принадлежащим торговому центру где-то на севере Лос-Анджелеса, не имеющим работников.
Peu importe le fait que l'adresse conduise à un centre commercial au Nord de Los Angeles qui n'a pas d'employés.
Но когда их стали делать ста различных фасонов, черт возьми, одни из них должны были быть идеальными.
Avec 100 modèle, mon Dieu, l'un d'eux se devait d'être parfait.
Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым.
Si je dirigeais Internet, vous pourriez envoyer des mails aux morts.
Эта вот называется "И о чём я только думал, чёрт возьми?"
Ce tableau s'appelle "Mais putain à quoi je pensais?"
Как, черт, они могут быть развивающейся страной?
Comment peut-il être possible que ça soit un pays en développement?!
"Черт возьми, я могу быть таким же упрямым, как и эта штука".
"Je suis aussi borné que cette machine."
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились.
Les chiens sont le résultat des caractéristiques que nous aimons sélectionnées par l'élevage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie