Exemplos de uso de "на уровне" em russo
Она делает погоду на уровне своего тела.
Et elle fait des temps météorologiques à l'échelle de son corps.
На уровне личности нам тоже нужны эти пинки
Au niveau personnel, nous avons besoin qu'on nous secoue.
Поскольку многие из нас живут на Уровне Три.
C'est dans l'état Trois que beaucoup d'entre nous naviguent.
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея.
Vous voyez, en tant que concept, c'était un concept brillant.
Потому что большинство людей не находятся на Уровне Пять.
Parce que la plupart des gens ne sont pas à l'état Cinq.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС.
Pour la première fois, le soutien à la recherche fondamentale est rendu possible à l'échelon européen.
мы может подавлять гены посредством вмешательства на уровне РНК.
Par exemple, nous pouvons maintenant inhiber des gènes avec l'interférence d'ARN.
это невыполнимо даже на уровне всех 16 федеральных немецких земель.
c'est déjà difficile à réaliser entre les 16 états fédéraux de l'Allemagne.
Рост экономики Бразилии в 2004 году ожидается на уровне 4%.
Les estimations du marché pour la croissance du Brésil avoisinent 4% pour 2004.
Акции закрылись, почти не изменившись, на уровне 187,35 доллара.
Le papier a fini presque inchangé à $187,35.
У ЕС кооперация и интеграция заложены на уровне ее ДНК.
Les principes de coopération et d'intégration font partie intégrante de l'ADN de l'Union européenne.
Мы видим, как поколения сменяют друг друга - на уровне клеток.
Ici, nous jouons avec plusieurs générations, au stade cellulaire.
И довольно скоро средняя цена была на уровне 192 долларов.
Et très vite, le prix moyen s'est fixé à 192 dollars.
Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости.
Ils estiment qu'il y a toujours plein emploi.
Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи.
Au niveau économique, les liens de la Jordanie avec l'Irak sont très forts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie