Exemplos de uso de "наибольшую" em russo com tradução "grand"

<>
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции. Le plus grand danger se situe au niveau de l'intégration européenne.
Сегодня, например, считается, что затяжная рецессия в Европе, вместе с сокращениями бюджета, представляет наибольшую угрозу устойчивому восстановлению США. Aujourd'hui, par exemple, une récession prolongée en Europe est généralement considérée, avec les compressions budgétaires, comme posant le plus grand risque envers une reprise américaine durable.
Недавно в рамках проекта "Копенгагенский консенсус" собрались некоторых ведущих экономистов мира для того, чтобы решить, как принести наибольшую пользу планете в условиях ограниченных ресурсов. Récemment, le Consensus de Copenhague a rassemblé certains économistes des plus influents pour savoir comment faire le plus grand bien à la planète avec des ressources limitées.
Существует 15 предметов потребления, которые представляют наибольшую угрозу этим местам из-за уничтожения лесов, деградации почв, использования воды, использования пестицидов, чрезмерного отлова рыбы и тд. Ce sont les 15 produits qui, fondamentalement, représentent les plus grandes menaces pour ces endroits à cause de la déforestation, de la perte de sol, de l'utilisation de l'eau, des pesticides, de la surpêche, etc.
Таким образом, отнюдь не дестабилизирующая спекуляция представляет собой сегодня наибольшую угрозу для Швеции, а плохая кредитно-денежная политика, включая излишнюю сосредоточенность на инфляции со стороны ЕЦБ. Ce n'est pas la spéculation et la déstabilisation qu'elle entraîne qui pose la plus grande menace pour la Suède aujourd'hui mais plutôt une gestion monétaire pitoyable -y compris l'attention excessive portée à l'inflation à la manière de la BCE.
Наибольшую пользу требование параллельных взносов в государственную систему социального страхования со стороны правительства приносит тем трудящимся, которые в действительности должны высоко ценить систему установленных пенсионных выплат, но еще не успели определиться в своих истинных предпочтениях. Les principaux avantages d'un système où le gouvernement exige que les salariés participent aussi à un système de sécurité sociale nationale sont cumulés pour les salariés qui devraient véritablement accorder une grande importance au système de retraite à prestations fixes sans pouvoir réellement déterminer leurs véritables préférences.
Большая часть его на английском. Une grande partie est en anglais.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. Les Tahatchabe, la grande culture des constructeurs routiers.
Маленькая машина экономичнее, чем большая. Une petite voiture est plus économique qu'une grande.
Это моя самая большая мечта. C'est mon plus grand espoir.
Это не очень большая комната. Cette pièce n'est pas très grande.
Большая часть денег была потрачена. La plus grande partie de l'argent fut dépensée.
И самая большая сложность очевидна. Le grand défi qui nous fait face.
А это была большая угроза. C'était une grande menace.
И самая большая это профилактика. Et le plus grand réside dans la prévention.
Но была одна большая разница. Mais il y avait une grande différence.
Большая река начинается с ручейка. Les petites idées font de grandes choses.
Опять же, довольно большая разница. Encore une fois, des différences assez grandes.
У меня большая коллекция марок. J'ai une grande collection de timbres.
Это моя самая большая проблема. Voilà quel est mon plus grand défi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.