Exemplos de uso de "наклоном" em russo
Отсюда до вершины порядка 1500 футов с 30-градусным наклоном.
Depuis ici, il faut monter environ 500 mètres sur une pente à 30° pour atteindre le sommet.
Также они чувствуют собственное перемещение и наклоны.
Ils peuvent aussi sentir leur mouvement et leur inclinaison.
А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал.
Et moins Alpha est la pente de cette droite que je vous ai montré plus tôt.
Резеро балансирует, постоянно измеряя угол наклона с помощью сенсора.
Rezero se tient en équilibre en mesurant constamment son inclinaison avec un détecteur.
Отмеченный в спектре наклон, так называемая "красная кромка", указывает на наличие растительности.
La pente que l'on voit, que l'on appelle le Bord rouge, est le signal d'une zone avec de la végétation.
На некоторых из пикапов передние сиденья могут иметь дефект в механизме наклона спинок.
Sur certains pickups, les sièges avant pouvaient présenter un défaut au niveau du mécanisme d'inclinaison.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон.
Vous pouvez noter les petits trous, l'eau va couler dans ce drain et il y a une pente.
Летом жарче, чем зимой, потому что лучи солнца попадают на большую поверхность из-за наклона Земли.
Il fait plus chaud en été qu'en hiver parce que les rayons du soleil, se dispersent plus, à cause de l'inclinaison de la Terre.
Иногда наши строители и архитекторы не предусматривают наклон в ваннах, но здесь все сделано правильно.
Parfois nos ingénieurs et architectes vont ignorer les pentes dans les salles de bain mais ici ils y prennent garde.
Никакое простое изменение не могло бы заставить наклон оси Земли вызывать одинаковые времена года на обоих полушариях.
Il n'y a pas de modifications faciles de la théorie, qui puissent faire en sorte que l'inclinaison provoque les mêmes saisons dans les deux hémisphères.
Балконы опускаются, видно, что первые ряды партера получают фронтальный наклон по направлению к сцене, появляются сидения.
Les balcons descendent, vous voyez que l'orchestre commence à avoir une pente, vers l'estrade, et les sièges sont installés.
Наклон объясняет также угол восхождения солнца в разное время года, и предсказывает, что времена года в разных полушариях будут в противофазе.
Et l'inclinaison explique aussi l'angle d'élévation du soleil aux différentes périodes de l'année, et prédit que les saisons seront désynchronisées dans les deux hémisphères.
По существу, вы можете по своему усмотрению определять наклоны и углы обзора для людей в первых рядах партера.
Essentiellement, vous pouvez commencer à définir les pentes et les angles de vue pour les personnes assises dans l'orchestre, à votre guise.
Так что вам не надо говорить широту и долготу, на которых вы находитесь, вам не надо говорить, каков угол наклона вашей крыши, вам не надо говорить расположение.
Donc pas besoin de dire à quelle latitude et longitude l'on se trouve, pas besoin d'entrer l'inclinaison de votre toit, pas besoin de préciser l'orientation.
Причём повсюду мы видели не только прямые линии, но и одинаковый наклон - значение Альфа всюду было около 2,5.
Et on s'est rendu compte que non seulement ces distributions étaient des lignes droites, mais les pentes de ces droites se regroupaient autour de cette valeur de Alpha égale a 2,5.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie