Exemplos de uso de "науки" em russo

<>
Traduções: todos745 science659 outras traduções86
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом. L'avancée du savoir est souvent un bienfait en demi-teinte.
Конечно, любопытство, элементы науки во всём этом. Évidemment, encore la curiosité, et le côté scientifique.
Администрация Буша была катастрофически настроена против науки. L'administration Bush a été anti-scientifique de façon désastreuse.
Она помогает нам понять многие аспекты науки. Il nous aide à comprendre tant de choses différentes du monde scientifique.
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки. Le gouvernement Bush continue de retarder et d'éviter les recherches scientifiques appropriées.
Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений: Les recherches menées alors par de savants historiens laissent peu de place au doute :
Попросту говоря, политика Буша в области науки непростительно плоха. Pour parler simplement, la politique de Bush dans le domaine scientifique est pitoyable.
Под ним я понимаю взаимодействие биологии и другой науки, Je définis cela comme l'association de la biologie et d'une autre discipline.
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей. C'est essentiel au progrès scientifique, à l'exploration du possible.
Этот прибор нам любезно предоставлен Оксфордским Музеем Истории [Науки]. Cet astrolabe nous a été prêté par le Muséum d'Histoire d'Oxford.
В Кембриджском университете их решили назвать "Реал Мадрид экономической науки". Leurs pairs de l'Université de Cambridge ont décidé de les appeler le Real Madrid des économistes.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки. Cependant, vers le 15è siècle, les savants musulmans ont commencé à s'éloigner des disciplines scientifiques pour se tourner vers l'étude des seuls textes religieux.
"Истоки" - отчёт о захватывающей области передовой науки, изучающей истоки плода. "Origines" est un reportage sur la ligne de front d'un nouveau et enthousiasmant domaine de recherches appelé les origines foetales.
Второй важной проблемой, касающейся изменения климата, является сложность самой науки. Le deuxième grand défi à relever avant de s'attaquer au réchauffement de la planète proprement dit réside dans la complexité de cette discipline scientifique.
у нас есть гора данных - из анатомии, физиологии и бихевиоральной науки. On a cette montagne de données, l'anatomie, la physiologie, le comportement.
Каждое правительство старается поощрять научные исследования посредством образования в различных областях науки. Tous les gouvernements cherchent à encourager la recherche scientifique au moyen de l'éducation.
Его необходимо расценивать согласно преобладающим научным критериям и развивающимся возможностям климатической науки. Le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), processus scientifique mondial qui a remporté un prix Nobel, a établi l'étalon de la rigueur scientifique dans l'analyse des menaces du réchauffement climatique anthropique.
Последние открытия в области неврологии свидетельствуют в пользу связи этой науки с психотерапией. Les recherches dans les domaines des neurosciences commencent maintenant à étayer cette connexion.
Глубокое понимание науки о растениях жизненно важно для планирования и осуществления проектов по сохранению. Une profonde connaissance de la botanique est essentielle pour planifier et mettre en ouvre les projets de préservation.
И лучше всего это объяснить на примере, вроде "науки" в этих сумасшедших газетных заголовках. C'est plus facile à comprendre avec un exemple comme celui de ces unes abracadabrantes de journaux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.