Exemplos de uso de "научных" em russo com tradução "scientifique"
Кадры, собранные нами для научных целей.
Ce sont des enregistrements que l'on a recueillis à des fins scientifiques.
Вот что происходит на научных конференциях.
C'est ce qui se passe dans les conférences scientifiques.
гидрология и гидрохимия" и множества научных статей.
Hydrology and Hydrochemistry et d'une quantité de publications scientifiques.
Ведь знаний и научных достижений имеется достаточно.
Je veux dire, il y a énormément de connaissance et de percées scientifiques.
Китай и Индия согласились на предоставление научных данных.
La Chine et l'Inde se sont résolus à accepter les preuves scientifiques.
В действительности, инновации - это просто подгруппа научных знаний.
En effet, l'innovation n'est qu'une sous-division du savoir scientifique.
основанная на научных достижениях система оповещения планеты о тревоге.
un système d'alerte rouge pour la planète, reposant sur des bases scientifiques.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента.
Je vais passer en revue des expériences scientifiques et tenter de couvrir 3 expériences musicales.
Бoльшая часть научных исследований музыки очень трудна для понимания.
Et je vous dirai que la plupart des études scientifiques de la musique sont très denses.
Как часто вам удается принять участие в больших научных проектах?
C'est pas tous les jours qu'on peut participer à un grand projet scientifique !
Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных.
Ce sont des formes faites entièrement de données météorologiques et scientifiques.
Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления.
On s'en est pris d'abord au réchauffement planétaire, auquel on a tenté de dénier tout fondement scientifique.
Мы выяснили это в ходе многолетних научных исследований, которые мы проводили здесь.
Cela nous le savons grâce à la science à long-terme, grâce aux études scientifiques menées sur le long terme.
В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований.
Il y a clairement un manque d'information et de recherche scientifique sérieuse en la matière.
Но совершенно неуместно подвергать членов научных консультативных комитетов проверкам на политическую лояльность.
Mais il est totalement déplacé de soumettre les candidats retenus pour siéger dans des comités consultatifs scientifiques à des tests de loyauté politique.
И сейчас все больше научных издательств переходят на эту модель распространения материалов.
Et en fait, un nombre croissant d'éditeurs scientifiques sont en train d'adopter ce modèle.
Первый вид - это навязчивое стремление быть первым в установлении абсолютно тривиальных научных фактов.
Le premier est une compulsion à être le premier à établir des faits scientifiques totalement banals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie