Beispiele für die Verwendung von "неврологических" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle22 neurologique22
Этот императив становится еще более выраженным в случае чувствительных неврологических процедур. Cet impératif est d'autant plus prononcé lorsqu'il s'agit de procédures neurologiques sensibles.
Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой. Le BPA imite les hormones du corps et entraîne des problèmes de neurologiques et de reproduction.
Устройства, которые я называю "Проектором переживаний" разместят целые потоки чувственного опыта на интернете посредством неврологических аналогов эмоций. "Les projecteurs d" expérience ," comme je les appelle, mettront tout leur flot d'expériences sensorielles dans les corrélations neurologiques de leurs émotions sur l'Internet.
Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, - двигательные нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь. Une des conditions neurologiques qui peut être traitée avec des ultrasons focalisés est les troubles du mouvement, comme la maladie de Parkinson ou le Tremblement Essentiel.
Если ничего не предпринять для предотвращения этой ситуации, то в течение ближайших 40 лет мы столкнемся с эпидемией неврологических заболеваний в мировом масштабе. Soit nous faisons quelque chose pour l'éviter, soit nous ferons face dans les 40 années à venir à une épidémie de maladies neurologiques à l'échelle mondiale.
Задумайтесь о том, как личная заинтересованность может быть преображена с помощью психологических и неврологических уроков, которые мы почерпнули смотря на играющих в игры людей. C'est comment l'implication individuelle peut-être transformée par les leçons psychologiques et neurologiques que nous pouvons apprendre en regardant les gens qui jouent.
Понимание данного процесса могло бы привести к излечению многих калечащих заболеваний, как неврологических (например, болезни Паркинсона и Альцгеймера), так и дегенеративных (в том числе и таких, как связанный со старением рак). La compréhension de ce processus permettrait de trouver des traitements pour de nombreuses maladies handicapantes neurologiques (comme les maladies de Parkinson ou d'Alzheimer) et dégénératives (dont celles, comme le cancer, associées au vieillissement).
В Журнале Медицины Новой Англии было опубликовано исследование, которое показало, что при адекватном отеплении людей, которые находились на протяжение трех часов без сердцебиения, можно вернуть к жизни без каких-либо неврологических проблем. Dans le New England Journal of Medicine, une étude a été publiée montrant que avec un réchauffage approprié, une personne ayant été sans pouls pendant trois heures, pouvait être ramenée à la vie sans complications neurologiques.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности. Les dégâts neurologiques, 10 ans de rééducation, demandent une vision à long terme.
Это просто замечательно с неврологической точки зрения. C'est remarquable du point de vue neurologique.
Но самый большой неврологический включатель у людей - это другие люди. Mais le plus grand attrait neurologique pour les gens ce sont d'autres gens.
И я представляю вам концепцию, что клетки мицелия - это расширенные неврологические мембраны. Et je vous présente un concept selon lequel ce sont des membranes neurologiques étendues.
Особенно драматический пример этого следует из неврологического расстройства, известного как синдром Капгра. Un exemple particulièrement spectaculaire de ceci vient d'un trouble neurologique connu comme le syndrome de Capgras.
Энцефалограммы помогли нам поставить этим детям более точный неврологический диагноз а значит и более целенаправленное лечение. Alors ces scans EEG nous ont permis de donner à ces enfants un diagnostic neurologique bien plus juste et un traitement beaucoup plus ciblé.
например, красные приливы, представляющие собой скопление токсичных водорослей, перемещающихся по всему океану и наносящих вред неврологической системе. les marées rouges par exemple, qui sont des floraisons d'algues toxiques qui flottent à travers les océans causant des dommages neurologiques.
Здесь еще есть удивительная связь с раком, потому что у людей с неврологическими болезнями очень низкий уровень заболеваемости большинством видов рака. Il y a aussi, ici, une connexion fascinante avec le cancer, car les personnes atteintes de maladies neurologiques déclarent la plupart des cancers à une fréquence beaucoup plus basse.
На данный момент эти и другие неврологические заболевания, которые мы не умеем ни лечить, ни предупреждать, обходятся нам почти в треть триллиона долларов в год. Aujourd'hui, ces maladies ainsi que d'autres maladies neurologiques - pour lesquelles nous n'avons aucun traitement ni moyen de prévention - nous coûtent environ 333 milliards de dollars par an.
Это произошло, когда я работала над моей кандидатской по неврологическим причинам возникновения дизлексии у детей - я обнаружила невероятный факт, о котором я хочу сейчас рассказать. Alors que je faisais mon doctorat sur les causes neurologiques de la dyslexie chez les enfants je suis tombée sur une statistique bouleversante que j'aimerais partager avec vous aujourd'hui.
Некоторые также считают что творчество может быть функцией другого неврологического феномена - синдрома Ван Гога, который в некоторой степени может присутствовать у каждого - например, в виде психоза и депрессии. Certaines personnes diraient aussi que la créativité peut être une fonction de quelqu'autre bizarrerie neurologique, le syndrome van Gogh - que vous avez un peu de, vous savez, psychose ou dépression.
Другая программа, Составление Статистико-Вероятностных Карт, проводит математические рассчеты с целью определения, являются ли какие-либо из этих аномалий клинически значимыми, позволяя нам обеспечить более точный неврологический диагноз симптомов у ребенка. Un autre programme appelé "Cartographie des Probabilités Statistiques" fait des calculs mathématiques pour établir si certaines de ces anormalités sont cliniquement significatives, nous permettant d'avoir un diagnostic neurologique plus juste des symptômes de l'enfant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.