Exemplos de uso de "ненавидела" em russo

<>
Мой живот - это то, что я ненавидела. Mon ventre - c'est mon ventre que je détestais.
Я ненавидела эти резиновые ленты больше всего на свете. Et je détestais ces élastiques plus que tout.
Это замечательная книжная обложка Рудольфа де Харака, но я просто ненавидела ее, потому что она была выполнена на Гельветике, Voici une couverture de livre faite par Rudi de Harra, qui est - je l'avoue - assez jolie, mais je la détestais tout bonnement, parce qu'elle était conçue en Helvetica.
Я думала, что шрифт Гельветика самый чистый, самый скучный, самый фашистский, реально угнетающий шрифт, и я ненавидела все, что было сделано в Гельветике. Je la trouvais la plus propre, la plus ennuyeuse, la plus fasciste et, à vrai dire, la plus répressive, de toutes les polices de caractères et puis je détestais toute conception faite avec cette police là.
Они все друг друга ненавидели. Ils se détestaient tous les uns les autres.
Вам позволено ненавидеть этих людей. Vous avez le droit de haïr ces gens.
Брюссель, столица Европейского Союза, является олицетворением всего того, что ненавидят популисты, левые или правые. Bruxelles, la capitale de l'UE, incarne tout ce que les populistes exècrent, qu'ils soient de droite ou de gauche.
Мой отец ненавидит летнюю жару. Mon père déteste la chaleur de l'été.
Они всем сердцем ненавидели друг друга. Ils se haïssent du fond du coeur.
Моя мать ненавидит летнюю жару. Ma mère déteste la chaleur estivale.
Все члены комитета ненавидят друг друга. Tous les membres du comité se haïssent l'un l'autre.
Я думал, ты меня ненавидишь. Je croyais que tu me détestais.
Инь и Янь не ненавидят друг друга. Yin et Yang ne se haïssent pas.
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Ces gens détestent tous les étrangers.
Все люди по природе своей ненавидят друг друга. Tous les hommes se haïssent naturellement l'un l'autre.
И врачи ее, конечно, ненавидят. Et les médecins détestent ça, n'est-ce pas.
Глава местной вооруженной группировки, ненавидевший Цзян Цзеши, пропустил Мао. Le seigneur de la guerre local, qui haïssait Tchang Kaï-chek, laissa Mao passer.
За что меня все ненавидят? Pourquoi tout le monde me déteste ?
А в том, чтобы не ненавидеть себя за сожаления. La question est de ne pas nous haïr parce qu'on en a.
Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике. Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.