Exemplos de uso de "ненавидит" em russo

<>
Мой отец ненавидит летнюю жару. Mon père déteste la chaleur de l'été.
И это ведет к внутренним проблемам, знаете, вот, как часть меня любит меня, а часть - ненавидит. Cela provoque donc pas mal de conflit intérieur, vous savez, du genre, une partie de moi m'aime, une autre me hait.
Моя мать ненавидит летнюю жару. Ma mère déteste la chaleur estivale.
В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство. En l'occurrence, nous devons même prier ceux qui nous haïssent ouvertement, nous et notre Etat, de bien vouloir nous pardonner.
Она ненавидит эту фотографию - ее первая работа. Elle déteste cette photo - c'était son premier emploi.
Если бы Тюдор был простым политическим клоуном, то вопрос, действительно ли он все еще ненавидит евреев, не имел бы значения. Si Tudor n'était qu'un simple clown politique, la question de savoir s'il hait encore ou non les Juifs n'aurait aucune importance.
Мэри ненавидит свою работу по многим причинам. Maria déteste son travail pour plein de raisons.
Руководство Датской народной партии искренне заявляет о том, что оно ненавидит: La direction du parti du peuple danois affiche ouvertement la liste de ceux qu'elle déteste :
Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо". surtout, comparé à tous ces gens qui me détestent quand j'essaye de parler leur langue, et plus encore quand je n'essaye pas, ces gens sont merveilleux".
Они все друг друга ненавидели. Ils se détestaient tous les uns les autres.
Вам позволено ненавидеть этих людей. Vous avez le droit de haïr ces gens.
Брюссель, столица Европейского Союза, является олицетворением всего того, что ненавидят популисты, левые или правые. Bruxelles, la capitale de l'UE, incarne tout ce que les populistes exècrent, qu'ils soient de droite ou de gauche.
Я думал, ты меня ненавидишь. Je croyais que tu me détestais.
Они всем сердцем ненавидели друг друга. Ils se haïssent du fond du coeur.
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Ces gens détestent tous les étrangers.
Все члены комитета ненавидят друг друга. Tous les membres du comité se haïssent l'un l'autre.
И врачи ее, конечно, ненавидят. Et les médecins détestent ça, n'est-ce pas.
Инь и Янь не ненавидят друг друга. Yin et Yang ne se haïssent pas.
За что меня все ненавидят? Pourquoi tout le monde me déteste ?
Все люди по природе своей ненавидят друг друга. Tous les hommes se haïssent naturellement l'un l'autre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.