Exemplos de uso de "несправедливом" em russo com tradução "injuste"
Внешне могло показаться, что дебаты о гольф-каре - это споры о справедливости и о несправедливом преимуществе.
Superficiellement, ce débat sur la voiturette de golf semble être un débat sur l'équité, sur la nature d'un avantage injuste.
Неравное общество обязательно является несправедливым обществом.
Une société inégale ne peut être qu'une société injuste.
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию;
un régime commercial international injuste qui fait obstacle au développement ;
Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
Une situation injuste mais aussi profondément tragique.
Правовые нормы, даже несправедливые, лучше, чем их полное отсутствие.
L'autorité d'une loi, même injuste, vaut mieux que pas d'autorité du tout.
Если вознаграждение будут считать несправедливым, вера в капиталистическую систему пострадает.
Si les rémunérations sont perçues comme injustes, la confiance dans le système capitaliste va en souffrir.
Такие фирмы, без сомнения, начинают выступать против предполагаемых "несправедливых" условий.
Nul doute alors que ces entreprises commencent à revendiquer une protection contre des conditions censément "injustes."
Искаженная и несправедливая система бухучета МВФ, возможно, также преследует скрытую цель:
Les cadres de référence injustes et déformés du FMI ont peut-être aussi un but caché :
Отказ устанавливать приоритеты несправедлив, приводит к растрачиванию ресурсов и стоит человеческих жизней.
Refuser d'établir des priorités est injuste, gâche les ressources et coûte des vies humaines.
Да, инфляция - это несправедливый способ эффективного списания всех неиндексированных долгов в экономике.
Certes, l'inflation est un moyen injuste d'amortir efficacement l'ensemble des dettes non indexées dans l'économie.
Демократы возражают, что такой односторонний подход будет экономически вредным и социально несправедливым.
Les démocrates soulignent que ce serait économiquement contre-productif et socialement injuste.
А вендетта по определению не столько аморальна, или даже несправедлива, сколько она незаконна.
Or la vendetta n'est pas seulement un acte immoral ou injuste, elle est surtout par définition hors la loi.
Конечно, инфляция - несправедливая и произвольная передача дохода от тех, кто делает накопления, должникам.
Bien évidemment, l'inflation est un transfert injuste et arbitraire des revenus des épargnants vers les débiteurs.
Слишком долго эти дети и их родители несправедливо страдали от разочарования и отчаяния.
Pendant trop longtemps, ces enfant et leurs parents ont souffert d'une frustration et d'un désespoir injuste.
Уголовное право, направленное против носителей ВИЧ, однако, непродуктивно и, по своей сути, несправедливо.
Toutefois, les législations pénales qui visent tous les porteurs du VIH font plus de mal que de bien et sont, par nature, injustes.
Тем не менее, общественное сопротивление этим предположительно несправедливым сокращениям оказалось значительно сильнее, чем ожидалось.
Et pourtant la résistance populaire à la suppression ou réduction d'aides censément injustes est plus forte qu'on aurait pu s'y attendre.
Такая диктатура нанесет вред исламу, ассоциируя ислам с несправедливым правлением и создавая исламу врагов.
Une telle dictature ferait tort à l'islam en l'associant avec une existence injuste et lui créerait de nombreux ennemis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie