Exemplos de uso de "никотиновый фильтр" em russo
Сейчас я добавлю фильтр к басу для большей выразительности.
Et maintenant je vais attacher le filtre à la basse, pour plus d'expressivité.
А сейчас я добавлю фильтр для ударных, так что я смогу контролировать эффект вживую.
Et maintenant je vais attacher le filtre à la batterie, pour pouvoir contrôler les effets en direct.
Смотря на случившееся через такой щадящий фильтр, рискуешь не разглядеть реальную картину происшедшего.
Ca fait moins peur quand il y a un filtre quand on a des informations sur ce qui se passe à côté de soi.
Я помещу те 9 окошек, что по центру, под желтое освещение, просто расположив за ними фильтр.
Je vais placer les neuf surface du milieu sous un éclairage jaune en mettant simplement un filtre derrière elles.
Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр.
Nous pensons que nous pouvons réellement créer un filtre de crowdsourcing.
"Андреа"- это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
Andrea est un flitre à air vivant qui absorbe les gaz toxiques de l'air, de l'air intérieur contaminé.
Мне захотелось создать своего рода звуковой фильтр, защищающий нас от шумового загрязнения.
Donc j'ai voulu créer une sorte de filtre à bruit, capable de nous protéger de la pollution sonore.
Есть эффекты которые вы можете контролировать вживую, искусственное эхо и фильтр, например.
Il y a des effets que l'on peut contrôler en direct, comme la réverbération et le filtre.
И хотя в Вест Вилледж не было машин там, где мы жили, моя жена попросила меня купить большой воздушный фильтр в магазине "Bed Bath and Beyond", который расположен в 20 кварталах от нас, севернее.
Et même s'il n'y avait toujours pas de voitures dans le West Village où nous vivions, ma femme m'a envoyé acheter un grand filtre à air chez Bed Bath and Beyond, qui était situé à environ 20 pâtés de maisons, au nord.
Для этого есть химический фильтр, Который удаляет углекислый газ из дыхательной смеси, Для того, чтобы, когда смесь возвращается в цикле обратно, она была бы пригодна для вдыхания.
Donc il y a un filtre chimique là-dedans, qui extrait le dioxyde de carbone des gaz respiratoires de sorte que quand ils nous reviennent, on peut les respirer à nouveau.
Фильтр обычно стоит для одной семьи около $1,40 в месяц, но во многих развивающихся странах польза от улучшения здоровья в три раза выше.
Ces filtres coûtent généralement 1,40$ par foyer et par mois, mais dans de nombreux pays en développement, les bénéfices en terme de santé sont trois fois supérieurs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie