Ejemplos del uso de "нобелевской" en ruso

<>
Traducciones: todos204 nobel200 otras traducciones4
Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией? Pourquoi le public vénère-t-il le prix Nobel ?
Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал: Steven Weinberg, le prix Nobel, a dit un jour :
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии. Aujourd'hui, cette jeune femme, c'est moi, lauréate du prix Nobel.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания. Le fait qu'il ait reçu le Prix Nobel de la paix envoie trois messages significatifs.
Но что мы на самом деле знаем о Нобелевской премии? Mais que savons-nous vraiment du prix Nobel ?
Не существует Нобелевской премии по инженерному делу, хотя должна быть. Il n'existe pas de Prix Nobel des sciences de l'ingénieur, alors qu'il en faudrait un.
Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии. Pourtant, ce débat ne devrait pas être réservé aux politiciens ou aux lauréats du prix Nobel.
Лауреат Нобелевской премии Гари Беккер не согласен с этой точкой зрения. Le prix Nobel Gary Becker n'est pas de cet avis.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фельпс, - гигант в своей области. Le lauréat du prix Nobel d'économie de cette année, Edmund Phelps, est un géant dans son domaine.
Награждение его Нобелевской премией мира - именно тот ответ, которого заслуживает его смелость. Lui attribuer le Prix Nobel de la paix est précisément le type de réponse qu'appelle son courage.
Однако трудно представить себе более острый контраст, чем призеры Нобелевской премии этого года. Malgré tout, le contraste entre les deux lauréats du prix Nobel de la paix de cette année ne pourrait être plus marqué.
Наоборот, он был единогласно переизбран на второй срок и награжден Нобелевской премией мира. Bien au contraire, il fut réélu à l'unanimité et reçu le prix Nobel de la paix.
Другой получатель Нобелевской премии мира известен менее, чем Гор, но является не менее заслуженным. L'autre récipiendaire du Nobel de la paix de Gore est moins connu, mais pas moins méritant.
"Команда мечты" из восьми экономистов, включая трех лауреатов Нобелевской премии, постаралась ответить на вопрос: Une Dream Team de huit économistes, dont trois prix Nobel, ont étudié cette question fondamentale :
Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей. le climatologue Paul Crutzen, détenteur d'un Prix Nobel, a nommé notre ère géologique l'Anthropocène, l'ère dominée par les humains.
Большинство дискуссий по поводу моделей роста сегодня основываются на трудах лауреата Нобелевской премии Роберта Солоу. Une grande part des débats sur les modèles de croissance se fonde sur les travaux du prix Nobel Robert Solow.
Работа Тома Шеллинга - специалиста по теории игр и лауреата Нобелевской премии - особенно полезна в этом контексте. La théorie du Prix Nobel Tom Schelling est fort pertinente dans ce contexte.
и речью на вручении Нобелевской премии мира, в которой он обещал "повернуть историю в направлении справедливости". et à Copenhague, lors de la cérémonie du prix Nobel de la Paix, dans lequel il promettait "d'infléchir le cours de l'histoire vers plus de justice."
С. Найпол, удостоенный недавно Нобелевской премии по литературе, написал однажды статью под названием "Наша универсальная цивилизация". V.S Naipaul qui a reçu récemment le prix Nobel de littérature est l'auteur d'un article intitulé "Une civilisation universelle", ce qui est tout à fait approprié, puisqu'il est d'origine indienne et qu'il a grandi à Trinidad.
По словам лауреата Нобелевской премии Пола Кратзена, этот сдвиг настолько глубок, что ведет к началу новой эпохи: Selon le prix Nobel Paul Crutzen, cette évolution est si profonde qu'elle correspondrait à une nouvelle ère:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.