Exemplos de uso de "новую" em russo
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
Les démocrates irakiens doivent réévaluer la situation et développer une stratégie publique claire.
мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
nous devons repenser le concept du risque de marché.
Итак, совершенно необъяснимо, отчего необходимо вводить новую переменную.
Nous sommes incapable d'expliquer pourquoi nous devons compter cette énergie.
И сразу же я вижу новую проявляющуюся зависимость.
Et, immédiatement, je vois une tendance différente qui émerge.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов.
Les socialistes européens peinent aussi à se démarquer quand il s'agit des affaires étrangères.
отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую.
Et un plateau arrive, s'accroche à votre batterie, la retire et en remet une.
Сегодня у нас есть шанс разработать новую модель ЕС.
Aujourd'hui, nous avons une chance de remodeler l'Europe.
При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость.
Tout l'os qui a été implanté avait été créé en utilisant ces techniques.
Только что запустили новую версию этой штуки с голосовым управлением.
Ils viennent de lancer la version vocale du même service.
В очередной раз подражание Западным ценностям создало новую Потемкинскую деревню;
Une fois de plus, le contact avec les valeurs de l'Occident a donné naissance à un autre village Potemkine ;
Террористы также могут использовать новую уязвимость киберпространства для партизанской войны.
Les terroristes peuvent également se servir des failles du cyberespace pour lancer une guerre asymétrique.
У меня есть друзья в США, которые создали новую успешную команду.
Et j'avais des amis aux Etats-Unis qui avaient commencé à former une tribu qui marchait bien.
Прежде всего, я постараюсь дать вам новую точку зрения на геномику.
D'abord, je vais essayer de vous donner une perspective différente de la génomique.
и, чтобы оправдать эти изменения, он переименовал партию в "Новую лейбористскую".
et pour justifier le changement, il a rebaptisé son Parti "néo-travailliste ".
И, возможно, некоторые из вас читали новую книгу Малкольма Гладуэлла "Посторонние".
Certains ici ont peut-être lu le dernier livre de Malcolm Gladwell "Outliers".
Китайское правительство вполне может после выборов принять новую политику в отношении Гонконга.
Le gouvernement chinois pourrait bien modifier sa politique à l'égard de Hong Kong à l'issue des élections.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie