Exemplos de uso de "нога шасси" em russo

<>
Это нога взорвавшегося смертника. Voici une jambe qui appartenait à l'auteur d'un attentat-suicide.
Цель "синтетической биологии", насколько изучена эта область, заключается в перемещении микробиологии и клеточной биологии ближе к подходу инжиниринга, так чтобы стандартизированные части можно было бы смешивать, совмещать и собирать - так же, как готовые шасси, двигатели, коробки передач и так далее можно объединить для создания усовершенствованного автомобиля с форсированным двигателем. L'objectif de cette "amp#160;biologie synthétiqueamp#160;", ainsi qu'elle a été appelée, est de rapprocher la microbiologie et la biologie cellulaire des principes de l'ingénierie, de manière à pouvoir standardiser les parties qui peuvent être mélangées, assorties ou assemblées - tout comme l'on assemble châssis, moteurs, transmissions trouvés dans le commerce pour la construction d'un bolide.
29 декабря солдаты США окружили лагерь Сиу у ручья Вундед-ни и вырезали вождя Большая Нога и 300 военнопленных, с использованием новейшего автоматического оружия стрелявшего разрывными пулями называемого пушкой Гочкисса. Le 29 décembre, les troupes américaines encerclent un campement sioux à la crique de Wounded Knee et massacrent le chef Grand-Pied et 300 prisonniers de guerre, en utilisant une nouvelle arme de tir en rafale qui tire des balles explosives appelée la mitrailleuse Hotchkiss.
Одна нога человека работает, как две ноги бегущей рысцой собаки или как три ноги бегущего насекомого взятые вместе, или как четыре ноги бегущего краба. En fait, pour un homme, une de vos jambes équivaut à deux pattes d'un chien qui trotte, ou trois pattes fonctionnant ensemble d'un insecte qui trotte, voir quatre pour un crabe.
Представьте, что ваша рука находится в кипятке, а нога в проруби. C'est comme avoir votre main dans de l'eau en ébullition, et votre pied dans la glace.
Именно поэтому в Индии была разработана "нога Джапур". Et c'est ainsi que Jaipur Foot a été créé en Inde.
Моя нога в конечном итоге сломалась. Ma jambe a fini par céder.
Моя левая нога парализована. Je n'ai pas la capacité de contrôler mon pied gauche.
Это еще одна нога у меня для тенниса и софтболла. C'est une autre jambe que j'ai pour, genre, le tennis et le softball.
Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства. En même temps il y a une sorte d'esprit d'égalité.
То есть нога постоянно в этом положении, то есть мне необходимо носить двухдюймовый каблук. Je veux dire, on ne peut pas changer la position, donc je dois porter des talons de 5 cm.
Это как нога Барби под этим. C'est comme une jambe de Barbie là dessous.
Его хвост активен и работает как пятая нога. Sa queue est active et fonctionne comme une 5ème jambe.
В моем случае моя левая рука значительно трясется, а также и моя левая нога. Dans mon cas, ma main gauche a un tremblement important tout comme ma jambe gauche.
У него нога в гипсе. Sa jambe est dans le plâtre.
У меня болит нога. Mon pied me fait mal.
Нога вывихнута Une luxation du pied
Но реализация этой надежды потребует от нас идти нога в ногу с глобальным потеплением, а это означает ускорить процесс образования цены - или цен - на выбросы углерода. Mais réaliser cet espoir nécessite de garder le rythme avec le réchauffement de la planète, et cela signifie d'agir plus rapidement pour établir ce prix - ou ces prix - pou les émissions de carbone.
Основатели Америки, например, хорошо понимали, что и идеалы и интересы должны идти нога в ногу. Ainsi, les pères fondateurs de la Constitution américaine ont parfaitement compris que les deux vont main dans la main.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.