Exemplos de uso de "номер на двоих" em russo

<>
Мне нужен номер на двух человек. Il me faudrait une chambre pour deux personnes.
Я бы хотел заказать столик на двоих. Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
Она поделила пирог на двоих. Elle a partagé le gâteau entre les deux personnes.
Можно заказать столик на двоих? Puis-je réserver la table pour deux ?
Он пригласил в залив Гуантанамо несколько самолётов, битком забитых журналистами, чтобы показать им "безопасную, прозрачную и человечную" тюрьму, в которой заключённым теперь дают свежую пахлаву и разрешают смотреть видеофильмы, будучи пристёгнутыми наручниками к креслам на двоих. Il a fait venir des avions remplis de journalistes à Guantánamo Bay pour exposer une infrastructure "sûre, transparente et humaine ", où l'on peut désormais déguster des baklavas frais et regarder des films, menotté dans un canapé biplace.
Здесь я встретил вот этих двоих, слева - Азра, справа - Морин. Et là, j'ai rencontré ces deux-là, Azra à gauche, Maureen à droite.
Раньше мы набирали номер телефона. On avait l'habitude de composer un numéro;
Просто чтобы добавить контекста, представьте себе насколько ужасно потерять ребенка, затем двоих, и, невиновным, быть осужденным за их убийство. Pour replacer les choses dans leur contexte, imaginez l'épreuve pour quelqu'un de perdre un enfant, et un deuxième, et tout en étant innocent, d'être reconnu coupable de meurtre.
Итак, определение номер шесть - североамериканское определение слова "suck" [замотать]. La définition n°6 est la définition étasunienne du mot "craindre".
Земля крутилась для них двоих. La terre trembla pour le couple.
Перехожу к табу номер два. Je vais passer au deuxième tabou.
Но, говоря о нём, я говорю о них двоих как о настоящей команде. Mais quand je parle de lui, en fait je parle vraiment des deux en tant qu'équipe.
Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер. Il avait pour habitude de porter le téléphone à son oreille et d'attendre que je compose un numéro pour lui.
В конце концов, мы послали двоих наших людей в Багдад дорасследовать это дело. Nous avons fini par envoyer deux personnes à Bagdad pour approfondir les recherches sur cette histoire.
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. Il y a un vieux téléphone portable là - une bonne utilisation pour les vieux portables - qui appelle la clinique, nous venons chercher la souris.
Оно изучает область мозга двоих людей активирующееся во время их взаимодействия. On y étudie les circuits qui sont activés dans les cerveaux de deux personnes lorsqu'elles ont des contacts l'une avec l'autre.
Это приводит нас к примеру номер три: Cela nous mène à l'exemple numéro trois:
Люди с годовым доходом в 50 000 долларов, имеющие двоих детей, должны работать минимум на трех работах, поэтому они должны быть очень мобильными. Si vous regardez les gens qui gagnent 50,000$ par an, ils ont deux enfants, il se peut qu'il aient trois boulots ou même plus, et ils doivent vraiment changer.
В первый вечер мы сняли для детей отдельный номер рядом с нашим. La première nuit, nous avions pris une chambre pour les enfants juste à côté de la nôtre.
Это занимает много времени - Я хочу сказать, этот брак достаточно необычен - занимает много времени свести этих двоих вместе. Il a fallu beaucoup de temps - Je veux dire, c'est plutôt rare d'avoir ce mariage - beaucoup de temps pour mettre les deux ensemble.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.