Exemplos de uso de "обмана" em russo com tradução "duperie"
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Les techniques de duperie ont été largement améliorées depuis l'époque d'Orwell.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
En outre, il est nécessaire de vacciner le public contre les différentes techniques de duperie.
Недавно когнитивная наука помогла сделать данные технологии обмана ещё более эффективными, что привело к появлению политических профессионалов, сосредоточенных только на "достижении результатов".
Plus récemment, les sciences cognitives ont permis de rendre les techniques de duperie encore plus efficaces, donnant naissance à des professionnels de la politique qui se concentrent uniquement sur "l'obtention de résultats ".
как мы должны общаться с людьми, о которых мы знаем лишь то, что они сами пожелают сказать о себе с помощью такого средства информации, которое даёт возможность неограниченной анонимности и обмана.
ce qui pose la question de savoir comment nous devrions répondre à nos interlocuteurs lorsque tout ce que nous savons sur eux, nous l'avons appris par le biais d'un outil qui autorise l'anonymat et la duperie.
Когда его спросили об обмане, он сказал:
Quand on l'a interrogé à propos de la duperie, il a répondu :
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
L'art est une duperie qui crée de vraies émotions, un mensonge qui engendre la vérité.
И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
Et quand vous vous consacrez à la duperie, ça devient de la magie.
Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
Le général chinois Sun Tzu a dit que toutes les guerres étaient basées sur la duperie.
Композитор, сочинивший это произведение, Дебюсси, сказал, что искусство - величайший обман из всех.
Son compositeur, Debussy, a dit que l'art était la meilleure des duperies.
Для этого потребуется применить новый подход к международным отношениям, основанный не на балансировании на грани войны и на обмане, а на взаимовыгодном сотрудничестве.
Cela nécessitera une toute nouvelle approche politique fondée sur une coopération mutuelle bénéfique - et non sur la stratégie de la corde raide et la duperie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie