Exemplos de uso de "обнаруженной" em russo com tradução "découvrir"
Traduções:
todos419
découvrir290
détecter51
révéler24
montrer22
retrouver15
repérer5
déterrer2
dépister2
prouver2
manifester2
déceler2
dénicher1
témoigner1
Имеет место также тот факт, что количество энергии, которую мы получаем от обнаруженной нефти, падает.
Il y a aussi le fait que la quantité d'énergie que nous tirons du pétrole que nous découvrons est en baisse.
Решение направить дело Ирана в Совет Безопасности может быть принято уже 24 ноября на заседании совета МАГАТЭ, который соберется для обсуждения "новой информации", обнаруженной инспекторами на месте.
La décision de transmettre le dossier iranien au Conseil de sécurité des Nations unies pourrait se prendre dès le 24 novembre, date à laquelle le Conseil des gouverneurs de l'AIEA se réunit pour débattre des "nouvelles informations" découvertes par les inspecteurs sur le terrain.
Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность.
Merton a découvert un mode de comportement éloquent.
".что у берегов Сенегала обнаружена нефть".
"que l'on ait découvert du pétrole au large de nos côtes."
Мы обнаружили несколько очень интересных вещей.
Et nous avons découvert des choses très intéressantes.
Рак может быть вылечен, если обнаружен вовремя.
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Апофис - это астероид, обнаруженный в 2004 году.
Apophis est un astéroïde qui a été découvert en 2004.
Но моя исследовательская группа обнаружила прямо противоположное:
Or mon groupe de recherche a découvert exactement l'opposé :
Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели.
En fait, on a découvert que chacun des résultats professionnels s'améliore.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
En principe, on n'a découvert rien de surnaturel.
Это самый первый обнаруженный вирус для персональных компьютеров.
C'est le premier virus qui a été découvert pour les PC.
Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup.
Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис.
La crise a éclaté après qu'un avion de surveillance américain ait découvert les missiles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie