Exemplos de uso de "обороноспособности" em russo
· серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы;
· entreprendre une action sérieuse pour consolider les capacités de défense européenne ;
Конечно, об обороноспособности страны нельзя судить исключительно по размеру вооруженных сил.
Bien entendu, la capacité de défense ne peut ętre jugée uniquement en fonction des niveaux de force.
И НАТО, и ЕС есть чем заняться в вопросе работы с промышленностью на благо повышения обороноспособности Европы.
À la fois l'OTAN et l'UE ont des rôles à jouer et doivent collaborer avec les industries afin d'améliorer les capacités de défense de l'Europe.
Но обязанностью правительства также является разработать обстоятельную и реалистичную политику, направленную на обеспечение необходимого уровня обороноспособности страны на случай непредвиденной угрозы.
Mais il relčve également de sa responsabilité de préparer une politique détaillée et réaliste destinée ŕ assurer le niveau de capacité de défense nécessaire en cas de menaces imprévues.
Американские переговорщики - невольные помощники повышения ответственности Южной Кореи в области использования атомной энергии - остаются непоколебимыми в своей оппозиции к стремлению Южной Кореи повысить свою обороноспособность, а также обеспечить более совершенную энергетическую политику, несмотря на потенциальные стратегические преимущества.
Les négociateurs américains - réticents instigateurs d'une responsabilité accrue de la Corée du Sud en matière d'énergie atomique - demeurent fermement opposés aux efforts sud-coréens d'amélioration des capacités défensives du pays, ainsi qu'aux avancées de sa politique énergétique, en dépit de possibles avantages stratégiques.
Точно так же недостаток обороноспособности против ракет короткого радиуса действия с маленькими боеголовками - это просто здравый смысл.
De la même manière, l'absence de protection contre les missiles à courte portée avec de petites ogives est tout simplement une question de bon sens :
В результате приобретения общеевропейской обороноспособности европейцы, вероятно, станут более независимыми, чем сейчас, в управлении европейской безопасностью и в проведении глобальных миссий.
Lorsque les Européens auront une capacité militaire paneuropéenne, ils pourront jouer un rôle plus indépendant qu'aujourd'hui dans la gestion des relations de sécurité intra-européeennes et pour les missions internationales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie