Exemplos de uso de "общая анестезия" em russo
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня.
Il faut une équipe chirurgicale complète, une anesthésie générale, des infirmières, et un autre docteur de l'autre côté.
Анестезия дала им свободу экспериментировать, начать копаться глубже в теле.
L'anesthésie lui donne la liberté d'expérimenter, de plonger plus profondément dans le corps.
Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем.
C'est, en théorie, le bien commun, qui nous appartient à tous.
Это напомнило мне, что мы командуем военными силами у которых должна быть общая цель и согласованность действий но все еще может быть разный опыт, во многих случаях разная речь, абсолютно разные навыки в области цифровых технологий в отличии от меня и других главнокомандующих.
Et cela m'a rappelé que nous commandons une force qui doit avoir un but commun et une conscience partagée, et pourtant il a des expériences différentes, dans de nombreux cas un vocabulaire différent, des compétences complètement différentes en termes de médias numériques que moi et de nombreux autres dirigeants supérieurs.
Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
Donc voici la relativité générale, voici la théorie quantique.
Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению.
Sous conditions extrêmes, la relativité générale ainsi que la théorie quantique permettent au temps d'agir comme une dimension supplémentaire de l'espace.
Особенно в Африке, где туберкулез и ВИЧ сильно взаимосвязаны, существует огромная общая проблема.
Surtout en Afrique où la tuberculose et le VIH sont fortement liés, il y a un énorme problème commun.
И общая сумма прямых расходов на гражданское судопроизводство в этой стране - около двух процентов, и это в два раза больше, чем в других странах.
Et l'ensemble des coûts directs de ces poursuites dans ce pays est d'environ deux percent, ce qui est le double de ce qui se fait dans d'autres pays.
И это было как такая общая слава - что за мной стояло, знаешь, 50 человек, которые вместе отправились в это удивительное путешествие в Атланту.
Et c'était comme, une sorte gloire collective - de 50 personnes derrière moi qui ont rejoint cette incroyable expérience d'aller à Atlanta.
И при стоимости порядка миллиона долларов каждая, общая сумма составлит порядка 12 биллионов долларов.
Et à 1 milion de dollar par station, cela représenterait près de 12 miliards de dollar.
Я хочу показать, что существует общая теоретическая догадка, которую мы можем реализовать на практике.
Je souhaite défendre qu'il existe un concept abstrait et général que nous pouvons rendre effective.
Его общая толщина в 600 раз меньше размера десятичной точки.
L'épaisseur totale est 600 fois plus petite que celle d'une décimale.
И чтобы вам было понятно, общая стоимость Манхэттенского проекта составляла 3 миллиарда долларов.
Et pour vous mettre en perspective, le cout total du projet Manhattan était de trois milliards de dollars.
Затем туда едет группа экспертов и в точности описывает, как там живут люди, после чего частности отсеиваются и получается общая для всех картина.
Une équipe d'experts s'est rendue sur place pour étudier méthodiquement les habitudes de ces personnes, pour en extraire le condensé interculturel.
Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной.
Et je ne pense pas que de regarder le match de foot du dimanche et la paresse générale en soient les causes.
Во всех этих экспериментах была одна общая вещь:
Dans toutes ces expériences, il y a avait une chose en commun :
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie