Exemplos de uso de "общность" em russo

<>
Traduções: todos33 communauté21 communion2 outras traduções10
В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов. En finale, toutes ces différences pèsent plus lourd que les intérêts communs.
У нас есть общность со всем в этой Вселенной. Ce dépôt chimique possède une universalité.
Эта общность, постоянно наращивающая свою точность, содержится в самой нашей структуре. Sa structure contient, avec une précision toujours croissante, la structure de tout.
Это единство не должно подразумевать похожесть тактик и взглядов, а скорее общность целей. Cette unité ne doit en aucun cas impliquer une uniformisation des tactiques ou des perspectives mais plutôt une union d'intentions.
Несмотря на их общность, в подходах к разрешению этих двух кризисов наблюдается резкий контраст. Malgré tous les points communs entre ces crises, la manière de les traiter a été totalement différente.
Система работает, если учитывать вещи более глубокие, нежели язык, общность истории, гордость за достижения нации. une langue, le sentiment d'une histoire commune, la fierté des réalisations culturelles.
Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений. Les gens sont d'accord avec le fait que les tableaux, les films ou la musique sont beaux parce que leurs cultures déterminent une uniformité du goût esthétique.
Наоборот, Пальме восхвалял восточногерманского лидера Экиха Хонекера, подчеркивая общность целей и важность совместной борьбы за мир и развитие. Au lieu de ça, Palme a félicité le dirigeant de l'Allemagne de l'Est, Erich Honecker, en soulignant leurs buts communs et leur combat mutuel pour la paix et le développement.
Было бы непростительной ошибкой разрушать нарождающуюся иракско-курдскую общность во имя абстрактного и более не существующего единого Ирака. Il serait désastreux de détruire l'entité irako-kurde émergeante au nom d'un grand Irak, abstrait et disparu.
По словам Схеффера, это сотрудничество служит "чётким показателем того, что общность интересов может стать выше разногласий по другим вопросам". Il a évoqué spécifiquement la poursuite de la coopération en Afghanistan, où la Russie fournit un soutien logistique à la force internationale d'assistance et de sécurité (FIAS) sous l'égide de l'Otan, comme "une indication claire que des intérêts communs peuvent transcender les désaccords dans d'autres domaines."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.