Exemplos de uso de "ограничивалось" em russo com tradução "se restreindre"
Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами.
Le problème de ces études, c'est le nombre restreint d'échantillons.
После 9/11 все больше прав ограничивается во имя защиты свободы.
Depuis le 11 septembre, de plus en plus de libertés sont restreintes au nom de la défense de la liberté.
Тем самым ограничивается количество ядерных государств, благодаря чему достигается одна из самых важных целей ДНЯО.
Cette position restreint le nombre d'états nucléaires, répondant ainsi à l'un des objectifs les plus importants du TNP.
Более того, принцип "подконтрольности" ограничивается отношениями между государствами - членами и ЕС или т.н. "вертикальной" подконтрольностью.
De plus, le principe de "subsidiarité" est restreint aux relations entre les États membres et l'Union, soit une subsidiarité "verticale ".
Также продолжают сохраняться различия по поводу того, следует ли распространить архитектуру безопасности или сообщество во всей Азии или ограничиться плохо определенной "Восточной Азией".
Des divergences persistent sur le fait de savoir si une structure ou une communauté de sécurité doit s'étendre à toute l'Asie ou être restreinte à une "Asie de l'Est" mal définie.
Британия - не единственная страна, где древние права, закрепленные в законе Хабеас корпус, онеприкосновенности личности, ограничиваются новым законодательством, которое, к примеру, увеличивает допустимый срок содержания под стражей без предъявления обвинения.
La Grande-Bretagne n'est pas le seul pays où les anciens droits de l'habeas corpus, de l'inviolabilité de la personne, vont être restreints par de nouvelles législations qui, par exemple, étendent la durée autorisée de la garde à vue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie