Exemplos de uso de "одаривать" em russo
Traduções:
todos9
douer9
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером.
Sans la Révolution française, Napoléon Bonaparte serait resté un militaire doué mais frustré.
И это здорово, потому что римляне не думали что гений - это некоторый одаренный индивидуум.
Ce qui est formidable, car les Romains ne pensaient pas qu'un génie était une personne particulièrement douée.
Тех же детей, которых вы посчитали отстающими шесть недель назад, сейчас бы вы приняли за одаренных.
Donc les mêmes enfants que vous pensiez êtres lents six semaines plus tôt, vous penseriez qu'ils sont désormais doués.
Они приходят и работают со страшеклассником, работают над романом, потому что к нам приходили и одаренные дети.
Ils rentrent, et ils peuvent travailler avec un lycéen qui travaille en fait sur un roman - parce qu'on a eu des enfants très doués aussi.
Дети проходят тесты на интеллектуальное развитие, которые определяют пригодность к приёму в школьные программы для одарённых детей.
On y a recours lors des examens d'admission des enfants dans des classes réservées aux plus doués.
И наоборот, постоянное убеждение вас в том, что вы одарённый, избранный и рождены править, имеет определённые социальные недостатки.
Au contraire, si on vous dit constamment que vous êtes doué, choisi et né pour diriger, ça a des revers sociétaux indéniables.
Вудроу Вилсон не был одаренным студентом в юности, однако изучал ораторское искусство, так как расценивал его как существенное для лидера.
Etudiant peu doué, Woodrow Wilson a appris l'art oratoire en autodidacte, qu'il considérait essentiel à l'exercice du pouvoir.
Кризисные условия могут освободить одаренного лидера от накопленных ограничений, создаваемых корыстными заинтересованными группами и бюрократической инерцией, которые, как правило, подавляют активность в американской системе.
Les situations de crise peuvent affranchir un leader doué de l'accumulation des contraintes des intérêts particuliers et de l'inertie bureaucratique qui empêchent souvent l'action du système américain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie