Exemplos de uso de "оказать помощь" em russo
Прежде всего, оказать помощь насильственно перемещенному населению Дарфура.
Apporter une assistance massive aux personnes déplacées.
Богатые страны должны оказать помощь в финансировании этих проектов.
Les pays riches doivent contribuer au financement de ces projets.
Сегодня мы способны оказать помощь лишь менее 10% из них.
Aujourd'hui, nous n'atteignons même pas 10 pour cent d'entre eux.
Во многих случаях они пробираются глубоко в недоступные сельские районы, чтобы оказать помощь.
Dans nombre de cas, elles peuvent atteindre des zones rurales inaccessibles pour fournir ces services.
Вы должны показать что у вас есть навыки, которые вы могли бы предложить общине и оказать помощь общине.
Tu dois faire preuve de compétences que tu peux offrir à la communauté et fournir un service à la communauté.
ЛОНДОН - Уже прошёл почти год с тех пор, как Европейский Союз решил оказать помощь в стабилизации Ливана после произошедшей прошлым летом войны.
LONDRES - Cela fait bientôt un an que l'Union européenne s'est engagée à stabiliser le Liban, après la guerre de l'été dernier.
Shell, Chevron, ExxonMobil и другие крупные нефтедобывающие компании должны сделать шаг вперед и оказать помощь в финансировании мероприятий по очистке территории, вступая в новую эру ответственности.
Shell, Chevron, ExxonMobil et d'autres grandes compagnies pétrolières doivent faire les premiers pas et financer ce nettoyage, marquant ainsi le début d'une nouvelle ère.
Руководство содержит информацию для школ о том, как повысить осведомленность преподавателей и обслуживающего персонала о пищевой аллергии у детей и как оказать помощь в случае возникновения аллергической реакции.
Le guide contient des informations destinées aux écoles sur la façon de sensibiliser le corps professoral et le personnel aux allergies alimentaires chez l'enfant, et sur la façon de les traiter en cas de réaction allergique.
НЬЮ-ЙОРК - После недавнего саммита стран, намеревающихся оказать помощь Грузии, общий объем обещанной помощи вырос до 4,5 миллиардов долларов, что приблизительно равняется 1000 долларов на каждого жителя Грузии.
NEW YORK - Lors de la récente conférence des donateurs pour la Géorgie, les promesses de dons ont plu jusqu'à atteindre 4,5 milliards de dollars - soit environ 1 000 dollars par Géorgien.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie