Exemplos de uso de "окрашены" em russo

<>
Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем. De nombreux produits alimentaires de couleur rouge sont colorés par une teinture naturelle.
Опять-таки, социальная сеть, но тут жёлтым окрашены те, кто удовлетворён своей жизнью, синим - те, кто ею разочарован, а зелёный означает все промежуточные ощущения. Encore une fois, un réseau social, mais maintenant, nous colorons les gens en jaune s'ils sont heureux, en bleu s'ils sont tristes et en vert entre les deux.
Примерно 100 лет назад ученые изобрели краситель, который способен окрашивать клетки. Il y a environ une centaine d'années, des scientifiques ont inventé un colorant qui teintait des cellules.
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом. Ceci sont quelques portes de garage peintes de manière identique, situées l'une à coté de l'autre.
По сути, мы нашли способ окрасить ткани и маркировать цветом хирургическое поле. En gros, nous avons mis au point un moyen de colorer les tissus et d'établir un code couleur du champ opératoire.
Некоторые из вас съедят это, только если это хитро окрашенный кусок тофу. Certains d'entre vous le mangeraient seulement si c'était un morceau de tofu bizarrement coloré.
Крабовые палочки - то, что продают, как крабовое мясо, это белая рыба, окрашенная кармином. Les bâtonnets de surimi c'est de la chaire de crabe, ou c'est vendu comme de la chair de crabe, c'est du poisson blanc qu'on colore avec de la cochenille.
Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены. Vous pouvez voir les zones où les corps cellulaires normaux sont teintés.
В этих работах настоящие провода завернуты в кисеи и окрашены специальным растительным красителем. Voilà par exemple des fils enveloppés de mousseline, et plongés dans une teinture végétale.
Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем. Les couleurs froides, le bleu et le noir, montrent les domaines où nous n'avons presque pas de données.
Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри - так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены. La couleur de chaque particule correspond au type de sentiment qu'il contient - de sorte que, les sentiments positifs soient de couleurs vives.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.