Exemplos de uso de "организация" em russo com tradução "organisation"
организация научного исследований и высшего образования.
l'organisation de la recherche et de la formation universitaire.
Организация Объединенных Наций является творением самого дьявола.
L'Organisation des Nations Unies est la propre création du diable.
И нам не нужна была большая организация.
Et on n'avait pas besoin d'une grosse organisation pour gérer ça.
Эта организация может делать деньги сквозь границы.
C'est une organisation qui peut lever des fonds au-delà des frontières.
Но сотрудничество и организация, очевидно, превосходят государственные границы.
Bien évidemment il y a une collaboration et une organisation qui existe au-delà des frontières nationales.
Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация.
Mais l'Otan, contrairement à l'UE, est une organisation militaire.
Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список.
Bien sûr, chaque organisation adorerait être en haut d'une telle liste.
Всемирная торговая организация представляет собой прекрасный пример вышесказанного.
L'Organisation Mondiale du Commerce en est un exemple typique.
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками.
La classification de ces organisations en organisations terroristes est essentiellement une question politique.
И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс.
Et notre organisation aide les femmes à franchir cette passerelle.
Эта организация стремится воссоздать себя как защитника народа Ирака.
L'organisation cherche à se faire passer pour un défenseur du peuple irakien.
Несмотря на это, организация остаётся малоизвестной за своими пределами.
L'OCS compte quelques unes des économies à la croissance la plus forte dans le monde et pourtant rares sont ceux en dehors de l'Asie centrale à avoir entendu parler de cette organisation.
Обращаю внимание, что социальная организация может выходить за политические границы.
J'insiste sur le fait que l'organisation sociale peut transcender les frontières politiques.
И, в частности, то, что мы видели - это организация задач.
Et en particulier, ce que nous avons vu est l'organisation par tâches.
Всемирная торговая организация также создала механизмы разрешения споров для своих 159 членов.
l'Organisation mondiale du commerce a également établi un mécanisme de règlement des différents pour ses 159 membres.
Наша организация, "Матери для матерей", привлекает женщин с ВИЧ в качестве медработников.
Notre organisation, mères à mères, recrute des femmes avec le VIH comme donneuses de soins.
"Менса", как вы знаете, - это международная организация людей с очень высоким уровнем интеллекта.
Mensa, comme vous le savez, est une organisation internationnale pour personnes ayant un Q.I. très élevé.
Это одна из причин, почему была создана моя организация Альянс ГАВИ (GAVI Alliance):
C'est l'une des raisons de la création de mon organisation, la GAVI Alliance :
С другой стороны, ни одна организация не хотела бы быть в конце такого списка.
Mais chaque organisation détesterait tout autant ne pas être en haut de la liste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie