Exemplos de uso de "ответа" em russo

<>
Я все еще жду ответа. Je n'ai toujours pas reçu de réponse.
Если брандмауэры достаточно прочны, или резервирование и устойчивость систем допускают быстрое восстановление, или кажется возможной перспектива самодостаточного ответа ("электрический забор"), вариант атаки становится менее привлекательным. Si les pare-feu sont solides, ou si la redondance et la résilience permettent un rétablissement rapide, ou si la perspective d'une réplique automatique par l'entité visée (" une barrière électrique ") paraît possible, alors une attaque devient moins intéressante.
Я искренне не знаю ответа. En toute franchise, je n'ai pas la réponse.
Мой вопрос остался без ответа. Il n'y a pas eu de réponse à ma question.
У меня нет правильного ответа. Je n'ai pas la bonne réponse ;
Он дал три неверных ответа. Il a donné trois mauvaises réponses.
Я бы даже не понял ответа. Et je ne comprenais même pas la réponse.
На это, кажется, нет однозначного ответа. Il ne semble pas y avoir de réponse unique.
Это, вообще-то, зависит от ответа. Cela dépend quand même de la réponse.
Существует два ответа на этот вопрос. A cette question, 2 réponses.
На этот вопрос нет простого ответа. Il n'existe pas de réponse toute faite.
Я ждал ответа, но никто не ответил. J'ai attendu la réponse mais personne n'a répondu.
скорее всего, вы получите три варианта ответа. En général vous obtenez trois sortes de réponses.
Хороший вопрос содержит в себе половину ответа. Une bonne question contient déjà la moitié de la réponse.
Бог это ответ, когда мы не знаем ответа. Dieu est la réponse quand on ne connait pas la réponse.
Ни один не смог дать мне прямого ответа. Personne ne pouvait me donner une réponse claire.
Нет одностороннего ответа тому, что является глобальной проблемой. Il n'y a pas de réponse unilatérale à un défi mondial.
Я боюсь, что ответа на самом деле нет, Et je crains que la réponse ne soit réellement non.
И все же бомбардировка затронула политические вопросы, требующие ответа. Cependant, l'attentat soulève des questions politiques qui exigent des réponses.
Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа. Cela laisse l'opposition conservatrice sans aucune réponse efficace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.