Exemplos de uso de "отличается" em russo

<>
Музыка же отличается коренным образом. La musique est complètement différente.
Реальность, конечно же, сильно отличается. Bien sûr, la réalité est tout autre.
Он немного отличается от остальных. Il est un peu différent des autres.
Не отличается от проверки почты. Ce n'est pas différent de vérifier ses emails.
Эта копия отличается от оригинала. Cette copie est différente de l'originale.
Так вот, сельское хозяйство США отличается L'agriculture aux Etats-Unis est très intéressante.
Азия в этом смысле разительно отличается. Le contraste avec l'Asie est saisissant.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Les réactions sont différentes d'un pays à l'autre, bien sûr.
"Аль-Джазира", несомненно, отличается высоким профессионализмом. Al-Jazira est assurément professionnelle.
Реальность при заболевании полиомиелитом обычно сильно отличается. La réalité de la polio aujourd'hui, est bien différente.
Его машина отличается от всех остальных машин. Sa voiture est différente de toutes les autres.
Система пересмотренных ценностей у женщин сильно отличается. Les femmes ont un changement de valeurs complètement différent.
Это ничуть не отличается от отправки смс. Ce n'est pas différent de l'envoi d'un texto.
Но закон отличается от других сомнительных вещей. Mais la loi est différente des autres types d'incertitudes.
Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя. Un transistor n'est rien de plus qu'un interrupteur mural.
Она отличается от своей сестры во всём. Elle est différente de sa soeur en tout point.
Но расчет Кима отличается от расчетов большинства правителей. Mais les calculs de Kim sont bien différents de ceux de la plupart des autres dirigeants.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. L'énergie de Sarkozy, sa volonté et son activisme ont un coté spectaculaire.
Я знаю, она мало отличается от оригинальной части. Et je sais, il n'a pas l'air très différent de l'original.
Но эволюция греческого кризиса отличается от азиатского кризиса. Mais l'évolution de la crise grecque est différente de la crise asiatique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.