Exemplos de uso de "ошибаюсь" em russo com tradução "se tromper"

<>
Поправьте меня, если я ошибаюсь. Corrigez-moi si je me trompe.
Я тебе докажу, что не ошибаюсь. Je vais te démontrer que je ne me trompe pas.
Вы наша новая соседка, если не ошибаюсь? Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?
Не только я ошибаюсь, но и ты тоже. Pas seulement moi mais toi aussi tu te trompes.
Мне не мешает, что меня критикуют когда я ошибаюсь. Ça ne me gêne pas qu'on me critique quand je me trompe.
1200 лет назад Декарт сказал свою знаменитую фразу "Я думаю, следовательно, я существую" этот парень, Святой-Августин, сел и написал "Fallor ERGO SUM" - "Я ошибаюсь, следовательно, я существую." 1 200 ans avant que Descartes ait dit son célèbre "Je pense donc je suis", ce gars-là, saint Augustin, s'est assis et a écrit "Fallor ergo sum" - "Je me trompe donc je suis."
Глядя на другого, обработанного по правилам, меня поразило то, что если я ошибся здесь, и если я ошибаюсь так часто, в буквальном смысле, то на какие же ещё перепитические недоразумения я могу пролить свет? Et regardant l'autre pauvre petite chose à laquelle j'avais appliqué la bonne procédure, j'ai été frappé par le fait que je m'étais trompé à ce sujet et si je me trompe si souvent, au sens propre, sur quelles autres mauvaises idées reçues pourrais-je me prononcer ?
Но когда дело доходит до меня вот сейчас, со всеми своими убеждениями, здесь, в настоящем времени, вдруг все эти абстрактные признания ошибок летят в форточку и я не могу на самом деле думать ни о чем, в чём я ошибаюсь. Mais quand il s'agit de moi là tout de suite, de tout ce en quoi je crois, ici dans le temps présent, tout d'un coup toute cette appréciation abstraite de la faillibilité s'envole - et je ne peux pas vraiment penser à quelque chose sur quoi je me trompe.
Кто из нас не ошибается? Lequel d'entre-nous ne se trompe pas ?
Я уверен, что ты ошибаешься. Je suis sûr que tu te trompes.
Я думаю, что ты ошибаешься. Je pense que tu te trompes.
Они почти никогда не ошибаются. Ils se trompent rarement.
Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda.
В последнее время я много ошибалась. Je me suis beaucoup trompée dernièrement.
Как может нервная система так ошибаться? Comment le système nerveux peut-il se tromper à ce point?
Но, опять же, иногда экономисты ошибаются. Mais là encore, les économistes se trompent parfois.
И я понял, что снова ошибся. J'ai compris que je me trompais de nouveau.
Когда мы ошибаемся, мы кое-что чувствуем: Quand on se trompe, on ressent bien quelque chose ;
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь. Mais se tromper ne ressemble à rien.
Абсолютно неправильно требовать от детей никогда не ошибаться. C'est la chose à ne pas demander, de dire aux enfants de ne jamais se tromper.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.