Exemplos de uso de "палестинцев" em russo
Для палестинцев это послежит сигналом победы.
Pour les Palestiniens, ce serait un signe de victoire.
Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами.
La plupart des Palestiniens sont totalement en accord avec ces priorités.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
Ces implantations exaspèrent la haine des Palestiniens pour Israël.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода.
En ce qui concerne les Palestiniens, une autre forme de dialogue est nécessaire.
У палестинцев одно правительство с двумя политическими курсами.
Les Palestiniens ont élu un gouvernement qui applique deux politiques différentes.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
La communauté internationale peut pousser les Palestiniens à prendre une décision.
для палестинцев самое главное - это прекращение израильской оккупации.
pour les Palestiniens, ce qui importe le plus est la fin de l'occupation israélienne.
Для палестинцев это, вероятно, будет последним шансом Аббаса.
Pour les Palestiniens, il est probable que ce soit la dernière chance d'Abbas.
Палестинскому государству не доставало бы легитимности среди самих палестинцев.
Un tel État palestinien manquerait de légitimité aux yeux des Palestiniens mêmes.
Повседневная жизнь и условия существования палестинцев требуют немедленного улучшения.
La vie quotidienne et les moyens d'existence des Palestiniens requièrent une amélioration immédiate.
Используя собственную стратегию палестинцев, он загнал их в угол.
En utilisant la propre stratégie des Palestiniens, il les a acculés.
Но это является ещё более серьёзным испытанием для палестинцев:
Mais c'est un test encore plus crucial pour les Palestiniens :
С начала военных действий в июне погибло больше 170 палестинцев.
Plus de 170 Palestiniens ont trouvé la mort depuis le début des violences, en juin.
Так правит бал коллективный разум, питающий бесконечную вражду евреев и палестинцев.
Ainsi règne la mentalité collectiviste qui nourrit la querelle sans fin entre Israéliens et Palestiniens.
"Мы делаем художественный проект - размещаем фото израильтян и палестинцев одной профессии.
"Oh en fait nous faisons un projet artistique et nous plaçons un isarélien et un palestinien qui ont le même métier.
Для палестинцев главной заботой является избежание негативных последствий, если это произойдет.
La principale préoccupation des Palestiniens est d'éviter alors des conséquences négatives pour eux.
У США сейчас имеется возможность учесть желание палестинцев освободиться от военной оккупации.
Les Etats-Unis ont désormais une opportunité de répondre au besoin des Palestiniens de vivre libérés de l'occupation militaire.
План также давал Израилю роль, равную роли палестинцев в решении вопроса беженцев.
Ce plan donnait un rôle à part égale aux Israéliens et aux Palestiniens pour résoudre la question des réfugiés.
106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта.
106 Palestiniens ont été tués entre le 27 février et le 3 mars.
Для палестинцев ситуация тяжелая, а для сектора Газа - это полная гуманитарная катастрофа.
Pour les Palestiniens, la situation est oppressive et pour Gaza, un incontestable désastre humanitaire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie