Exemplos de uso de "первая" em russo

<>
Traduções: todos3047 premier2992 outras traduções55
Причина первая - самодовольство и самоуверенность. Je crois premièrement que c'est par complaisance.
Первая ахиллесова пята - рост неравенства. Il y a le talon d'Achille de l'inégalité grandissante.
У меня первая группа крови. Mon groupe sanguin est O.
Первая - рабочая жизнь, период производительности. Il y a notre vie de travail, durant laquelle nous sommes productifs.
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига. Cela montre que la Ligue 1 est passionnante.
Первая - это вообще не наша вина. L'une est, que d'une certaine façon, ce n'est pas vraiment notre faute.
И первая их выставка называлась "Счастье". Et leur exposition inaugurale s'appelait "Bonheur".
Первая трансформация, от живого к мёртвому. 1ère transformation, de vie à la mort.
Вот первая фраза из романа "Лолита". Voici une phrase d'ouverture du roman "Lolita".
Другими словами, эпидемия атипичной пневмонии - не первая. En d'autres termes, l'épidémie de SRAS n'est pas un événement nouveau.
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена. l'une des conductrices était paysanne, l'autre la femme d'un riche homme d'affaires.
Новый Орлеан - это только первая американская ласточка. La Nouvelle-Orléans a tiré la sonnette d'alarme de l'Amérique.
Об этом первая страница каждой газеты, CNN. C'est à la une de tous les journaux, sur CNN.
Первая - это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии. L'ADN mitochondrial, qui trace une ligne de descendance purement maternelle.
Первая утверждает, что все дело просто в некомпетентности: Premièrement, l'incompétence :
Первая и, наверное, менее очевидная причина - это энергетическая безопасность. Premièrement - motif peut-être le moins évident - l'énergie :
Почему первая задача так проста, а последняя так сложна? Maintenant pourquoi ce problème en haut est si facile et le problème en bas si difficile ?
Первая - то, что Жак Кусто охарактеризовал как "экстаз глубины". L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé "L'ivresse des profondeurs".
Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом. Il y a tout d'abord le bloc de gauche d'Oleksander Moroz ;
первая из них это правило головастика-бюрократа, или, другими словами, наблюдение. voici le protocole bureaucrate du têtard ou tenir à l'oeil, si vous voulez.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.