Exemplos de uso de "перекрывать трубы" em russo
Не могу пройти мимо - Посмотрите на эти маленькие дымящиеся трубы.
Je ne peux pas croire- qu'il y ait ces petites cheminées qui fument.
Обычный метод создания системы на сегодня - это постройка трубы, которая должна быть запущена с земли, и она должна выдержать всяческие аэродинамические силы.
La façon dont sont construits les systèmes actuellement est un empilement de tubes lancé depuis le sol, et qui subit une multitude de forces aérodynamiques.
Если есть деньги, они цементируют свои улицы, и укладывают трубы канализации и водопровода, и всё в таком духе.
Et quand ils ont de l'argent, ils cimentent leurs rues, et ils installent des égouts et de bonnes canalisations pour l'eau, et des trucs comme ça.
Это кот, обученный реагировать на пищу при звуке трубы.
Voici un chat entrainé à réagir à une trompette pour obtenir la nourriture.
А по диаметру этой трубы располагаются нервные окончания, которые берут питательные вещества из крови.
Autour de ce tuyau se trouvent les nerfs qui puisent l'apport en nutriments dans le sang.
Вот эта строчка появилась из дыма выхлопной трубы мотороллера, который пронесся через страницу.
Et voici une ligne de texte qui en fait évolue d'un échappement de scooter passant à travers la page.
Я нашел пропеллер от трактора, амортизатор и трубы из ПВХ.
J'ai trouvé un ventilateur de tracteur, un amortisseur, des tubes en PVC.
Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены.
Vous ouvrez simplement les tubes qui drainent le fluide depuis l'oreille moyenne, qui sont certainement pleins.
большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет, множество оборудования, большие трубы, шумно.
Grand, un toit lourd, qui arrête la lumière du soleil, beaucoup de machinerie, des gros tuyaux, des machineries qui bourdonnent.
У нас нет горячей воды, потому что прорвало трубы.
Nous n'avons pas d'eau chaude car les tuyaux ont rompu.
Американская правительственная программа по спасению проблемных активов (TARP) была возможностью заставить банки избавиться от плохих активов - и, таким образом, починить кредитные трубы.
Le plan américain de rachat des actifs toxiques (TARP) aurait pu être l'occasion de contraindre les banques à se débarrasser de ces actifs - autrement dit à réparer les tuyaux du crédit.
Поскольку китайская экономика продолжает смещаться от инвестиций к потреблению, спрос на ресурсоемкие потребительские товары длительного пользования - машины, мобильные телефоны, водопроводные трубы, компьютеры и телевизоры - возрастет.
Tant que la composition de l'économie chinoise continue de se déplacer de l'investissement vers la consommation, la demande de biens de consommation durables à forte intensité en matières premières - voitures, téléphones mobiles, plomberie intérieure, ordinateurs et téléviseurs - va augmenter.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы.
Bientôt, les tambours rouleront et les trompettes sonneront.
Он вместе со своей женой начал бурить все стены, прокладывать водопроводные трубы и электропроводку в своей небольшой квартире в Вашингтоне, надеясь обновить ее к моменту появления своего первого ребенка.
Sa femme et lui s'étaient lancés dans la rénovation complète de tout leur modeste appartement à Washington, espérant le remettre en état avant l'arrivée de leur premier bébé.
наполнить водой трубы и посмотреть, что получится.
augmenter la pression dans les tuyaux et attendre de voir ce qui va se passer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie