Exemplos de uso de "пересечения" em russo
Главная точка пересечения между европейским подходом и подходом США - основные банки.
Le principal point de convergence entre les approches européenne et américaine concerne les grandes banques.
Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад.
Une marée humaine d'Allemands de l'Est stupéfaits convergea vers les points de passage à l'Ouest.
Еще одно посещение в этом году дало новые результаты - 1500-1800 попыток пересечения границы каждый день.
Cette année, la nouvelle estimation se situait entre 1 500 et 1 800 passages par jour.
Соединенные Штаты планируют построить настоящую "мексиканскую стену", чтобы не допустить пересечения бедными мексиканцами границ Техаса и Калифорнии.
Les Etats-Unis prévoient d'ériger un véritable "mur mexicain ", pour empêcher les pauvres de se rendre au Texas ou en Californie.
Первым пунктом повестки дня президента Обамы будет экономический кризис, который является точкой пересечения его внутренних и международных приоритетов.
C'est la crise économique qui figurera avant toute chose sur l'agenda d'Obama, au carrefour de ses priorités nationales et internationales.
Устаревшие и неэффективные процедуры пересечения границ и зачастую неадекватная инфраструктура означает высокие операционные издержки, длительные задержки, возможности для коррупции, а также дополнительные 10-15% к стоимости доставки товара на рынок - еще больше в странах, не имеющих выхода к морю.
Des procédures douanières vieillottes et inefficaces et des infrastructures inadaptées alourdissent souvent le coût des transactions, les ralentissent, entretiennent la corruption et se traduisent par un surcoût de 10 à 15% de la mise sur le marché des marchandises (davantage dans les pays enclavés).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie