Exemplos de uso de "переходим" em russo

<>
Traduções: todos147 passer134 outras traduções13
Так, переходим к третьей фазе, когда - Ensuite vient la phase 3.
Теперь мы переходим и на Восточную Африку. On s'étend maintenant en Afrique de l'Est.
Короче говоря, мы переходим к многополярному миру. En résumé, nous nous dirigeons vers un monde multipolaire.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре. Alors de la rétine ça va vers le cortex visuel.
И вот тут мы переходим к выступлению Йохайя. Donc c'est là que nous arrivons à la discussion de Yochai.
Мы их читаем, переходим по ссылкам, и это всё. En gros vous pouvez les lire, suivre les liens, mais c'est tout.
В какой-то момент мы вырастаем и переходим к макроэволюции. A un certain point, on grossit et nous devenons à une échelle macro-évolutive.
Теперь переходим к части, в которой я хочу показать дизайн в иллюзиях. Maintenant - J'aimerais vous montrer du design dans les illusions.
Таким образом, мы переходим к экономике впечатлений, где впечатления становятся основным экономическим предложением. Donc on glisse à une économie d'expérience, où les expériences deviennent l'offre prédominante de l'économie.
Далее, когда мы переходим к периоду после Второй Мировой войны, непредвиденные последствия становятся ещё более интересными. Quand on progresse jusqu'à la période de l'après- seconde guerre mondiale, les conséquences inattendues deviennent encore plus intéressantes.
Как мы переходим от метафоры к чему-то более практическому, что мы можем действительно использовать каждый день? Comment aller de la métaphore à quelque chose de plus pratique dans la vie de tous les jours?
Итак, здесь гарантированы оживленные дебаты, как обычно, так как мы переходим к макроэкономике и поговорим о сырьевых товарах. Okay, une discussion animée garantie, comme chaque fois quand nous prenons du recul et discutons matières premières.
Некоторые из этих трещин имеют глубину 10-этажного дома и больше, как кто-то из альпинистов сказал, одна из причин, почему мы переходим это место ночью, потому что, если-бы мы видели, что там внизу, через что мы перелезаем, мы бы никогда на это не решились. Certaines sont profondes de 10 étages ou plus, et un des grimpeurs m'a dis que la véritable raison pour grimper de nuit c'est par ce que, si jamais on voyais le fond de ce qu'on est entrain de traverser, on ne le ferais jamais.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.