Exemples d'utilisation de "персонажем" en russe
Эдгар Райс Берроуз фактически является персонажем этого фильма и рассказчиком.
Et Edgar Rice Burroughs se met lui-même en scène en tant que personnage dans ce film, et en tant que narrateur.
Многие из вас наверняка знакомы с Тазом - персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок.
Beaucoup d'entre vous connaissez bien Taz, le personnage de dessin animé, celui qui tournoie comme une toupie.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди.
Il était allé agrafer deux cartes, très semblables à celles-ci, ensemble, et avait mis un autocollant de son personnage préféré, Tintin, au recto.
Скажем, в играх и в виртуальном мире выражения лица можно естественно и интуитивно использовать для управления аватаром или виртуальным персонажем.
Dans les jeux et les mondes virtuels, par exemple, vos expressions faciales peuvent naturellement et intuitivement être utilisées pour contrôler un avatar ou un personnage virtuel.
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
Personnages colorés - et tout le monde passe vraiment un bon moment.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Ils renvoient maintenant le personnage dans le monde virtuel.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока?
Le personnage moyen-oriental est-il joué par un acteur du Moyen-Orient ?
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения.
Un autre personnage appelé Jami a la capacité de créer des inventions fantastiques.
Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Et ensuite on veut décider, comment allons-nous dessiner ce personnage?
Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами.
Les gens aimables et plein de bon sens ne font pas des personnages intéressants.
Все мои персонажи были с белой кожей и голубоглазыми.
Tous mes personnages étaient des Blancs aux yeux bleus.
Нам нужно было обеспечить игру главного персонажа в течении часа.
Nous avions pour mission de créer un personnage pendant une heure du film.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité