Exemplos de uso de "персональные" em russo
Но потом в 80-х годах, когда персональные компьютеры появились, тогда и пришло время для подобной системы на ПК.
Mais en accélérant jusqu'aux années '80 quand le PC arriva, il y eut de la place pour ce genre de système sur les PC.
Эта красота называется "Персональные небеса".
C'était magnifique - ça s'appelait "Les Cieux Individuels."
Я хочу пригласить на сцену двух очень дорогих мне людей, чтобы продемонстрировать, как работают персональные инструменты.
Et j'aimerais inviter sur scène 2 personnes très spéciales, pour que je puisse vous montrer à quoi ressemblent les instruments personnalisés.
Адам в последнее время работал с Дэном не только над тем, как с легкостью создавать музыку, но и как её исполнять, используя персональные инструменты.
Ces dernier temps Adam a travaillé non seulement sur comment permettre à Dan d'écrire facilement ses chansons, mais aussi comment l'aider à les jouer avec un instrument personnalisé.
А потому, не просто персональные события - кто-то располнел, кто-то похудел, кто-то разбогател, кто-то обеднел, кто-то стал счастливым, кто-то несчастным - не только они оказывают на нас влияние,
Et ce n'est pas seulement ce qui arrive à ces gens, qu'ils perdent du poids ou qu'ils en prennent, qu'ils deviennent riches ou pauvres, qu'ils soient heureux ou non, qui a des conséquences sur nous.
и, как только что было отмечено, разные технологии, которые вызвали революцию ИТ, в том числе как ЭВМ, так и персональные компьютеры, маршрутизаторы и другие аппаратные устройства и большая часть программного обеспечения, которое управляет ими.
et comme mentionné plus haut, les nouvelles technologies ayant permis la révolution de l'information, que ce soit les ordinateurs portables ou les serveurs centraux, les routeurs wifi et autres matériels informatiques, et tous les logiciels qui permettent de s'en servir.ar
Но пользователи Фейсбука знают, что сайт наблюдает за ними, нравится им это или нет - в обмен на возможность играть в Скраббл с другом, находящимся в тысячах миль от вас, сайт может обрабатывать ваши персональные данные.
Mais les utilisateurs de Facebook savent que le site les observe, que ça leur plaisent ou non - en échange de pouvoir jouer au Scrabble avec un ami qui se trouve à des milliers de kilomètres, le site est autorisé à accéder à vos informations.
Их технические функции включают блокирование иностранных Веб-страниц, фильтрацию содержания и ключевых слов на Веб-страницах, контроль электронной почты и Интернет кафе, атаки на персональные компьютеры, рассылку вирусов и объединение с системами контроля Управлений Государственной Безопасности.
Leurs fonctions techniques sont destinées à bloquer les sites web d'outre-mer, à filtrer les contenus et certains mots clés de pages Web, à surveiller le courrier électronique et les cybercafés, à détourner les ordinateurs, à diffuser des virus et à interconnecter les systèmes de surveillance des bureaux de la sécurité publique.
Общие персональные налоги слегка прогрессивны, устойчиво увеличиваясь, как части доходов от 14% для 10 перцентиля до 28% для 90 перцентиля, однако затем резко снижаются до 22% для самой верхушки, что соответствует благоприятным условиям для доходов от прироста капитала и инвестиционного дохода, пределу заработной платы для налогов социального страхования и резкой регрессивности торговых налогов.
En pourcentage du revenu, l'ensemble des impôts sur le revenu des particuliers est légèrement progressif, et augmente régulièrement de 14 pour cent au 10e centile à 28 pour cent au 90e centile, pour ensuite redescendre à 22 pour cent au dernier centile, en raison du traitement favorable des revenus liés aux plus-values et aux investissements, du plafond salarial servant au calcul des charges sociales, et de la nature régressive des taxes à l'achat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie