Exemplos de uso de "пишем" em russo

<>
им полагается читать то, что мы пишем. ils sont supposés lire ce que nous écrivons.
И здесь мы упорно проводим эти эксперименты, делаем расчеты, пишем программы. Et nous voila désespérément en train de construire ces expérimentations, de faire tous ces calculs, d'écrire ces codes.
Я думаю, мы пишем действительно хорошие песни и в начале это было великолепно. Je pense que nous avons écrit de bonnes chansons et au début cela a été grandiose.
И к каждому анализу, который мы пишем, мы всегда прилагаем аннотацию, а аннотация пишется для ненаучной аудитории. Dans chaque évaluation que nous écrivons, nous faisons un résumé, et le résumé est écrit pour un auditoire non scientifique.
Говоря языком поэзии, как, например, у Маргарет Этвуд, "мы пишем свою историю кровью медведя на рыбьей чешуе". Car poétiquement, comme l'a dit Margaret Atwood, "nous écrivons notre histoire sur la peau des poissons avec le sang des ours."
В большей степени, чем многие люди это осознают, бумага, на которой мы пишем, вода в наших кранах, лекарства, исцеляющие нас, древесина, используемая для строительства домов и мебели - все это дает нам лес. Dans une mesure plus importante qu'on ne le croit généralement, le papier sur lequel on écrit, l'eau qui coule de nos robinets, les médicaments qui nous soignent, le bois dont nos maisons et nos meubles sont faits viennent tous de la forêt.
Простите, что долго не писал. S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь? Qu'est-ce qui motive les gens à écrire des poèmes, à peindre ou à chanter ?
Мы все слышали, как Вы писали". Nous vous avons tous entendu faire pipi.
Он писал письмо, слушая музыку. Il écrivait une lettre en écoutant de la musique.
Я захотел стать таким художником, как он, вот только я не умел писать красками. Donc, je voulais être un peintre comme lui, sauf que je ne sais pas peindre.
Это - искусство писания на снегу в переводе на язык воздушного змея. C'est l'équivalent pour un cerf-volant de faire pipi dans de la neige.
Нет, я этого не писал. Non, je n'ai pas écrit ça.
А я рисовал и писал картины, изображал инопланетных существ, инопланетные миры, роботов, космические корабли и всё такое. Et bien, ma réponse à ça, c'était de peindre, de dessiner des créatures extraterrestres, des mondes exotiques, des robots, des vaisseaux spatiaux, tous ces trucs.
Мы не писали это приложение. Nous n'avons pas écrit cette appli.
Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели. Quand j'étais jeune, je peignais des tableaux qu'un collectionneur a accroché à côté de Falk ou de Larionov.
Мы больше не можем писать. Nous ne pouvons plus écrire.
Она больше не может писать. Elle ne peut plus écrire.
Я люблю писать исторические стихи. J'adore écrire des vers historiques.
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.