Exemplos de uso de "пищевой" em russo com tradução "alimentaire"

<>
Traduções: todos92 alimentaire83 outras traduções9
Они просто звенья в пищевой цепочке. Il s'agit juste du déroulement de la chaîne alimentaire.
Это называется ловлей вниз по пищевой цепи. Ce procédé s'appelle la pêche à la chaîne alimentaire.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики. C'est la base de toute la chaine alimentaire de l'Arctique, juste ici.
Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке. Il remonte encore la chaîne alimentaire.
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. Et au bout de la chaïne alimentaire, nous les mangeons aussi.
ГМ технологии широко применяются в медицине и технологиях пищевой отрасли. Les techniques d'OGM sont largement acceptées dans les technologies alimentaires et médicales.
Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научной деятельности. La recherche fondamentale est l'organisme de base de la chaîne alimentaire de l'effort scientifique.
Это именно то, что происходит с ПХД в пищевой пирамиде: Et c'est exactement ce qui se passe avec les PDB dans cette pyramide de la chaîne alimentaire.
Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды должна быть полностью изменена. Donc, en réalité, notre perception de la pyramide alimentaire est juste -nous devons la changer complètement.
Большинство биомассы находится внизу пищевой цепи, травоядные, скаровая рыба, осетр, которые едят водоросли. La plupart de la biomasse se trouve au bas de la chaîne alimentaire, les herbivores, les poissons perroquets, les poissons chirurgiens qui mangent les algues.
Говард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми. Howard a fondamentalement changé la manière dont l'industrie alimentaire pense vous rendre heureux.
Долгое время в пищевой промышленности считалось, что есть только один, правильный способ приготовить блюдо. Pendant très longtemps dans l'industrie alimentaire, Il y avait une dominance de l'unique manière, parfaite, de faire une assiette.
И вот что происходит с этой пищевой сетью, если заполнить озёра рыбой из других ареалов обитания. Et voilà ce qui arrive à cette chaîne alimentaire quand il est rempli de poissons non indigènes, qui n'ont jamais vécu là avant.
Устойчивое сельскохозяйственное развитие является обязательным фактором улучшения перспектив этой страны относительно долговременной экономической и пищевой безопасности. Un développement agricole durable est essentiel pour améliorer les perspectives du pays pour une sécurité économique et alimentaire pérenne.
Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами. Vous allez dans n'importe quelle usine, n'importe quelle centrale, n'importe quelle usine chimique, alimentaire, vous regardez autour de vous - tout est géré par ordinateur.
Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце. Tout d'abord, nous associons le son du clic avec une récompense alimentaire, qui est de la banane écrasée avec des cacahuètes dans une seringue.
Нам хотелось увидеть если самая распространенная рыба из глубин океана, которая в основе пищевой цепи, поглощает эти ядовитые пилюли. Nous voulions voir si les poissons les plus courants dans l'océan profond, à la base de la chaîne alimentaire, ingéraient ces pilules empoisonnées.
Так называемый "пищевой кризис" 2008 года не был кризисом в смысле задач, которые могут быть разрешены путем быстрого применения крайних мер. La soi-disant "crise alimentaire" de 2008 n'était pas vraiment une crise dans le sens d'une maladie qui peut se guérir par l'application rapide de mesures d'urgence.
Это первый перечень подобных рекомендаций, который выпустило правительство США, в то время как количество детей школьного возраста, страдающих от пищевой аллергии, растет. Il s'agit de la première série de lignes directrices que le gouvernement américain publie, puisque le nombre d'enfants en âge scolaire souffrant d'allergies alimentaires a fortement grimpé.
Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год. Le CDC a découvert que la prévalence des allergies alimentaires chez l'enfant avait augmenté de 18% entre 1997 et 2007.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.