Exemplos de uso de "плане" em russo

<>
Traduções: todos859 plan599 dessin1 outras traduções259
На заднем плане вы видите много скелетов. Vous pouvez voir pas mal de squelettes dans le fond là.
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии. Au fond ici il y a une machine à anesthésie très sophistiquée.
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги. Au fond se trouve le modèle pour la plier.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане. J'aime particulièrement le petit pingouin Linux dans le fond.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, а вот её биологическая мать на заднем плане. C'est juste que, vous savez, c'était tellement intéressant à regarder - Voici sa mère dans le fond là-bas.
Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, Je me voyais très bien, filmé depuis un hélicoptère sur un fond de music rock brandissant un bâton de ski avec l'Union Jack au vent.
На переднем плане - моральные заповеди. Les impératifs moraux sont sur la table.
он выгоден в плане эффективности коммуникации; c'est très avantageux en termes d'efficacité dans la communication d'informations ;
Теперь несколько слов о моем первоначальном плане. Je voudrais parler du fait d'être visionnaire.
Лица важны для нас в социальном плане. Socialement, les visages sont importants pour nous.
А вот инновация, инновация в плане дизайна. Voici une innovation, une innovation de conception.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности. Mais on y gagne en capacité de transport de charge utile.
В этом плане многие общества уже "сверх-образованы". En ce sens, de nombreuses sociétés sont déjà "surqualifiées ".
И надеюсь, в этом плане ничего не изменится. Et j'espère bien ne jamais y arriver.
Так что в этом плане я всего лишь дилетант. En ce qui concerne le réchauffement planétaire, je suis juste un profane.
и в этом плане, 2010 год обещает быть интересным, Je pense que 2010 peut être une année vraiment intéressante.
Но в плане веса и влияния, недостаточно единой Европы. Mais en termes de poids et d'influence, il n'y a pas assez d'Europe unie.
В плане тактики это должно быть легко и очевидно: En termes tactiques, cela devrait s'avérer aussi facile qu'évident :
Оздоровление глобального роста находится у них на втором плане Renforcer la croissance mondiale est relégué loin derrière.
Рассматривать войну 1973 года в ретроспективном плане достаточно просто. Il est facile d'interpréter rétrospectivement la guerre de 1973.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.